"السدّ" - Translation from Arabic to French

    • barrage
        
    L'entrepreneur du barrage savait qu'acheminer des tonnes de ciment et de pierre jusqu'au chantier du barrage serait très, très coûteux, il s'est donc dit: Open Subtitles مقاول السدّ علم أن الإتيان بكميات ضخمة من الإسمنت و الصخور لموقع بناء السدّ يتوقع أن يكون مُكلف جدا
    Autre chose, je vais vous faire sauter avec le barrage. Open Subtitles نسيت أن أخبركم بأني سأفجّر السدّ وأنتم بداخله.
    La dernière chose qu'ils ont fait, c'était de reconstruire le barrage. Open Subtitles آخر عمل للبناء هناك كان إعادة بناء السدّ
    Et vous pensez qu'il m'a dit qu'il allait s'opposer au barrage, et que je l'ai tué. Open Subtitles إذن أتظنون أنّه أخبرني بمعارضته لبناء السدّ ومن ثمّ أمرت بقتله؟
    Adieu barrage, adieu cité! Open Subtitles سترتفع المياة ثانيةً, وإن تحطّم السدّ ستتحطم البلدة
    L'endroit où se trouve le barrage est sûrement l'une des zones naturelles les plus préservées d'Europe. Open Subtitles المكان حيث السدّ هو النوعُ الغير ملوّثِ الأكبرِ إرتفاعاً في أوروبا.
    Puis, on s'est dit qu'on était là pour manifester contre ce barrage qui devait produire de l'électricité, alors on a décidé qu'il valait mieux jouer en acoustique. Open Subtitles وبعد ذلك إعتقدنَا نحن في الحقيقة هنا لنَحتجَّ بناية السدّ لإنْتاج الكهرباءِ , لذا إعتقدنَا بأنّه سَيَكُونُ فكرة جيدة لنَعمَلُه بالكامل صوتياً.
    Je me suis allongé sur lui pendant 2 heures, sans bouger, essayant d'empêcher le barrage d'exploser avec mes mains, genoux et coudes. Open Subtitles لذا فقد استلقيتُ عليهِ ساعتين كاملتين دونَ أن أتحرّك، محاولاً منعَ هذا السدّ من الانفجار بينَ يديّ وركبتيّ، ومرفقيّ
    Ils se sont brouillés quand le barrage Van der Lip a lâché. Open Subtitles في الحقيقة، كان على سدّ فان دير ليب. السدّ الذي انهار.
    Mais ton père était toujours préoccupé par le barrage. Open Subtitles ولكن والدك كان لا يزال قلقاً بشأن السدّ
    Le barrage est si grand que la rivière sera forcée de se détourner! Open Subtitles السدّ كبير للغاية بطريقة تجعل ! النّهر مُجبراً بالإبتعاد عن مساره
    Va au barrage et attend là-bas, garde un œil sur l'eau. Open Subtitles إذهب إلى السدّ وإنتظر هناك ... وراقب المياه
    L'eau coule au-dessus du barrage! Open Subtitles ! المياه تتدفّق من فوق السدّ ! المياه تتدفّق من فوق السدّ
    Il va briser le barrage et se créer un nouveau chemin... Open Subtitles المياه ستهدم السدّ ... وستتخذ مجرىً جديداً
    Le fontis, ici. Le nouveau barrage là-bas. Open Subtitles الإنحدار هنا السدّ الجديد من هناك
    Ce barrage est d'une importance vitale. Open Subtitles هذا السدّ مشروع في غاية الأهمية
    Je veux savoir où en sont les secours au barrage. Open Subtitles أريد المستحدثات بشأن جهود إنعاش السدّ
    Et bien, le barrage que nous avons vu devra être ouvert Open Subtitles حسناً ، السدّ الذي رأيناه يجب أن يسقط
    - Un barrage, un barrage de bébé. Open Subtitles ننْظرُ إلى السدِّ السدّ البيبي الغبيِ.
    Disons que Mulwray refuse d'édifier le barrage... Open Subtitles -لننظر إليها من هذه الزاوية : مولوراي لم يرد بناء السدّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more