"السرج" - Translation from Arabic to French

    • selle
        
    • cheval
        
    • sellé
        
    • selles
        
    • harnais
        
    • sellerie
        
    • l'étrier
        
    • les étriers
        
    Ça ira tant qu'on laisse sa selle et nos affaires ici. Open Subtitles سيكون بخير إذا تركنا السرج و كل أشيائنا هنا
    C'est la sangle de ma selle qui a causé ma perte, pas ce chevalier. Open Subtitles لقد تسبب حزام السرج المكسور فى سقوطى و ليس الفارس المرتبك
    Je ne sais pas qui vous êtes, mais je sais à qui la selle appartient. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت ولكني أعرف إلي من ينتمي هذا السرج
    Tu sais pas te tenir, sur une selle... Autrement ? ! Open Subtitles ألا تستطيع أن تجلس على السرج مثل الأشخاص الطبيعيين؟
    J'ai mis la double selle sur Chestnut et rempli la sacoche de fruits secs. Open Subtitles وضعتُ السرج مرتين على الحصان وملأتُ الحقيبة بالمؤن
    Quand le cheval se cabre, on se remet en selle... Open Subtitles عندما يخدعك الجياد كل ما عليك فعله هو العودة على السرج
    Hey, si tu avais le bon genre de selle, est-ce que tu pourrais monter un panda géant ? Open Subtitles لو كان لديك النوع الصحيح من السرج هل تستطيعِ ركوب باندا ضخمة؟
    Mets-toi en selle, chérie, parce qu'on passera notre lune de miel dans l'ouest. Open Subtitles جهزي السرج .. لأننا سنقوم بشهر العسل في الغرب القديم
    Si vous utilisez ce produit, vous allez vous effondrer de votre selle. Open Subtitles ،لو إستخدمت هذه الزجاجة ستسقط من على السرج
    Je veux dire revivre les souvenirs de ton ex semble être une solution pour te remettre en selle. Open Subtitles أعني تعيش بذكريات من زوجتك السابقة وكأنه وسيلة صعبة للعودة الى السرج
    À moins de redescendre de votre selle, vous galoperez directement en isolement médical, et je ne veux pas devoir vous y envoyer. Open Subtitles حسناً, إما أن تقفزي من على السرج سيكون عليكِ القيادة مباشرةًً إلى القسم الطبي ولا أريد أن اضطر بالقيام بذلك
    Rien que je n'ai jamais senti après avoir passé la journée sur une selle. Open Subtitles لاشئ جديدٌ عليّ بعد قضاء يومٌ كامل على السرج ..
    Cette selle a un rapport avec la remorque à chevaux dans le parking ? Open Subtitles ألهذا السرج علاقةٌ بعربة الخيول الموجودة في المواقف ؟
    Pour l'avoir vu à cheval, il serait chanceux de rester en selle. Open Subtitles لو رأيناه على حصان سيكون من حظه لو بقي على السرج
    Jones. Le propriétaire de la selle voulait me tuer. Open Subtitles جونز, الرجل الذي إمتلك ذلك السرج حاول قتلي
    - T'es de nouveau en selle, cow-boy ! Open Subtitles يبدو وكأنك ستعود مرة أخرة إلى السرج الكبيرة
    Je suis qu'un vieux cow-boy qui se cramponne à sa selle. Open Subtitles أنا مجرد راعى بقر عجوز يحاول ألا يقع من على السرج
    Excusez-moi. Tu sais combien coûte cette selle ? Open Subtitles أنا أسف يا سيدي هل تعلم كم يكلف هذا السرج من المال؟
    Entre la selle et la terre, vous direz que vous n'avez jamais fait une action déshonorante. Open Subtitles , بين السرج والأرض ستقول بأنك أبدا لك تفعل عملا مشين
    Le cheval dehors est encore sellé, et les étriers sont réglés pour quelqu'un de plus petit que lui. Open Subtitles الجواد لازال مربوطاً بالخارج و السرج لشخص أقصر من هذا الرجل
    La drogue, le sang sur la chemise de Bryn, l'accès aux selles... toutes les routes mènent à Zoe. Open Subtitles المخدرات , الدم على قميص زوي دخول الى السرج كل الطرق تؤدي الى زوي
    J'ai coupé le harnais attaché au plafond. Open Subtitles .حللته من السرج .من السقف
    Cette sellerie vaux plus que les chevaux. Open Subtitles والسرج، قيمة السرج أكثر من الحصان نفسه.
    Alors que Charlotte mettait le pied à l'étrier, tous ses mauvais souvenirs de Taddy et de sa clavicule cassée affluérent. Open Subtitles عندما وضعت "تشارلت" حذائها على ركاب السرج كل ذكرياتها السيئه لـ "تادي" من العظام المحطمه والأشرطه غمرتها
    Elle pensait qu'elle allait avoir froid au pied dans les étriers. Open Subtitles توقعت أن قدميها سوف تصبح باردة من ركاب السرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more