Ça ira tant qu'on laisse sa selle et nos affaires ici. | Open Subtitles | سيكون بخير إذا تركنا السرج و كل أشيائنا هنا |
C'est la sangle de ma selle qui a causé ma perte, pas ce chevalier. | Open Subtitles | لقد تسبب حزام السرج المكسور فى سقوطى و ليس الفارس المرتبك |
Je ne sais pas qui vous êtes, mais je sais à qui la selle appartient. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنت ولكني أعرف إلي من ينتمي هذا السرج |
Tu sais pas te tenir, sur une selle... Autrement ? ! | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تجلس على السرج مثل الأشخاص الطبيعيين؟ |
J'ai mis la double selle sur Chestnut et rempli la sacoche de fruits secs. | Open Subtitles | وضعتُ السرج مرتين على الحصان وملأتُ الحقيبة بالمؤن |
Quand le cheval se cabre, on se remet en selle... | Open Subtitles | عندما يخدعك الجياد كل ما عليك فعله هو العودة على السرج |
Hey, si tu avais le bon genre de selle, est-ce que tu pourrais monter un panda géant ? | Open Subtitles | لو كان لديك النوع الصحيح من السرج هل تستطيعِ ركوب باندا ضخمة؟ |
Mets-toi en selle, chérie, parce qu'on passera notre lune de miel dans l'ouest. | Open Subtitles | جهزي السرج .. لأننا سنقوم بشهر العسل في الغرب القديم |
Si vous utilisez ce produit, vous allez vous effondrer de votre selle. | Open Subtitles | ،لو إستخدمت هذه الزجاجة ستسقط من على السرج |
Je veux dire revivre les souvenirs de ton ex semble être une solution pour te remettre en selle. | Open Subtitles | أعني تعيش بذكريات من زوجتك السابقة وكأنه وسيلة صعبة للعودة الى السرج |
À moins de redescendre de votre selle, vous galoperez directement en isolement médical, et je ne veux pas devoir vous y envoyer. | Open Subtitles | حسناً, إما أن تقفزي من على السرج سيكون عليكِ القيادة مباشرةًً إلى القسم الطبي ولا أريد أن اضطر بالقيام بذلك |
Rien que je n'ai jamais senti après avoir passé la journée sur une selle. | Open Subtitles | لاشئ جديدٌ عليّ بعد قضاء يومٌ كامل على السرج .. |
Cette selle a un rapport avec la remorque à chevaux dans le parking ? | Open Subtitles | ألهذا السرج علاقةٌ بعربة الخيول الموجودة في المواقف ؟ |
Pour l'avoir vu à cheval, il serait chanceux de rester en selle. | Open Subtitles | لو رأيناه على حصان سيكون من حظه لو بقي على السرج |
Jones. Le propriétaire de la selle voulait me tuer. | Open Subtitles | جونز, الرجل الذي إمتلك ذلك السرج حاول قتلي |
- T'es de nouveau en selle, cow-boy ! | Open Subtitles | يبدو وكأنك ستعود مرة أخرة إلى السرج الكبيرة |
Je suis qu'un vieux cow-boy qui se cramponne à sa selle. | Open Subtitles | أنا مجرد راعى بقر عجوز يحاول ألا يقع من على السرج |
Excusez-moi. Tu sais combien coûte cette selle ? | Open Subtitles | أنا أسف يا سيدي هل تعلم كم يكلف هذا السرج من المال؟ |
Entre la selle et la terre, vous direz que vous n'avez jamais fait une action déshonorante. | Open Subtitles | , بين السرج والأرض ستقول بأنك أبدا لك تفعل عملا مشين |
Le cheval dehors est encore sellé, et les étriers sont réglés pour quelqu'un de plus petit que lui. | Open Subtitles | الجواد لازال مربوطاً بالخارج و السرج لشخص أقصر من هذا الرجل |
La drogue, le sang sur la chemise de Bryn, l'accès aux selles... toutes les routes mènent à Zoe. | Open Subtitles | المخدرات , الدم على قميص زوي دخول الى السرج كل الطرق تؤدي الى زوي |
J'ai coupé le harnais attaché au plafond. | Open Subtitles | .حللته من السرج .من السقف |
Cette sellerie vaux plus que les chevaux. | Open Subtitles | والسرج، قيمة السرج أكثر من الحصان نفسه. |
Alors que Charlotte mettait le pied à l'étrier, tous ses mauvais souvenirs de Taddy et de sa clavicule cassée affluérent. | Open Subtitles | عندما وضعت "تشارلت" حذائها على ركاب السرج كل ذكرياتها السيئه لـ "تادي" من العظام المحطمه والأشرطه غمرتها |
Elle pensait qu'elle allait avoir froid au pied dans les étriers. | Open Subtitles | توقعت أن قدميها سوف تصبح باردة من ركاب السرج |