"السريّ" - Translation from Arabic to French

    • secrète
        
    • secret
        
    • secrets
        
    • le mot
        
    • ombilical
        
    Donc... Ce type est un génie. Sa drogue secrète : Open Subtitles إذن فالرجل عبقريّ، وعقاره السريّ المفضل هو الخمر؟
    Je te laisse à ta lettre secrète. Open Subtitles حسنٌ، سأتركك تتابعين كتابة خطابك السريّ.
    Les Amazones craignent que si l'arme secrète passe à travers leur bouclier, elles ne soient vulnérables. Open Subtitles الأمازونيات خائفات، إن دمر سلاحه السريّ دفاعاتهم، سيكونون عرضة للخطر.
    Laisse-moi aller en extraire de mon sac à ingrédient secret. Open Subtitles دعيني أحضر بعض من المكوّن السريّ من الكيس
    Et quand tu fais ça depuis aussi longtemps, tu apprends qu'un tunnel secret est rarement juste un tunnel. Open Subtitles كما أنّه إذا كان لديك مثل خبرتي في هذا المجال فستعلمين أن النفق السريّ نادرًا ما يكون محض نفق.
    Tu travailles sur ce projet secret depuis un moment. Open Subtitles إنك تعمل على هذا المشروع السريّ منذ حين،
    Comme mes... mes coups de fil secrets à propos desquels je mentirais. Open Subtitles مثل .. هاتفي الخلوي السريّ الذي كذبتُ بشأنه
    On ne bouge plus ! Une mère connaît l'entrée secrète de la cabane de son fils. Open Subtitles مكانك ، كُل أم تعرف المدخل السريّ لبيت شجرة ابنها
    J'ai trouvé sa cachette secrète. Comment l'a-t-elle trouvée ? Open Subtitles لقد عثرتُ على مخبئه السريّ - كيف عثرَتْ على مخبئي؟
    Elle trouvera pas l'entrée secrète. Open Subtitles يستحيل بأيِّ حالٍ أن تجدَ المدخل السريّ
    Il y a un paillasson : "Entrée secrète" ! Open Subtitles توجد ممسحة ارجلٍ هنا مكتوب عليها "المدخل السريّ"
    Helix n'était pas supposé connaître cette prison secrète. Open Subtitles لم يفترض بـ (هيلكس) معرفة مكان الموقع السريّ.
    Laisse-moi deviner. Tu as parlé avec Lyla de la prison secrète d'ARGUS, et ça ne s'est pas bien passé. Open Subtitles دعني أحزر، واجهت (ليلى) بشأن موقع (أرغوس) السريّ
    À votre petit club secret de milliardaire ? Open Subtitles في ناديك الصغير السريّ للمليونيرات الرجال
    J'ai fouillé les recoins de son esprit pour trouver ce lieu secret. Open Subtitles تعمّقتُ إلى تجويف عقلها ووجدتُ ذلك المكان السريّ
    Robin, tu réveilles Barney assez longtemps pour trouver l'ingrédient secret. Open Subtitles (روبـن) أيقظي (بارنـي) بما يكفي لمعرفة المكون السريّ
    Service secret de sa Majesté et S.B.P.D. ! Open Subtitles خادم السُلطة السريّ "ومن قسم شرطة "سانتا باربرا
    Une fois dehors, on les chope. Tâchons de trouver ce passage secret, et envoyons-y une équipe. Open Subtitles وسنعتقلهما حالما يخرجان من الملهى، فلنحرص على إيجاد الباب السريّ...
    Je manque d'ingrédient secret. Open Subtitles تباً ، أحتاج لبعض من المكوّن السريّ
    Mais comme vous êtes un de ces agents secrets... j'ai pris la précaution de n'être pas suivi. Open Subtitles بينما أنت البديل السريّ لجونني ، أَخذتُ إحتراس بانني لست مراقب
    J'ai utilisé le mot de passe de mon époux pour aller sur son compte. Open Subtitles لقد استخدمت رقم زوجي السريّ للدخول على حسابه
    Un truc avec le cordon ombilical, je sais pas. Open Subtitles قالت شيئًا عن الحبل السريّ لا أذكره، إذ كنت ملهيًّا قليلًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more