"السطر الثاني" - Translation from Arabic to French

    • la deuxième ligne
        
    • la troisième ligne
        
    • la quatrième ligne
        
    • deuxième et troisième lignes
        
    • troisième et quatrième lignes
        
    • première ligne
        
    • fin du paragraphe
        
    • la seconde ligne
        
    • la première
        
    • dernière ligne
        
    • quatrième et cinquième lignes
        
    Par ailleurs, une virgule figurait dans la version anglaise et a par erreur été omise à la deuxième ligne après les mots < < within the context of his mandate > > . UN وكانت هناك فاصلة أيضا في الصيغة الإنكليزية حذفت خطأً في السطر الثاني.
    la première correction doit être faite à la deuxième ligne du douzième alinéa du préambule. UN ينبغي إدراج التصويب الأول في السطر الثاني من الفقرة الثانية عشرة من الديباجة.
    À la deuxième ligne du paragraphe 9, en anglais, le mot < < gender > > doit être remplacé par le mot < < sex > > . UN واقترحت تعديلا في السطر الثاني من الفقرة 9 من المنطوق لا ينطبق على النص العربي.
    La quatrième correction concerne la troisième ligne du paragraphe 13. UN وينبغي إدراج التصويب الرابع في السطر الثاني من الفقرة 13 من المنطوق.
    Je propose qu'à la troisième ligne du paragraphe 10 du dispositif, les termes UN الاقتراح اﻷول هو تغيير بضع كلمات في السطر الثاني من الفقرة ١٠ من المنطوق.
    En outre, au paragraphe 20, les mots < < Nusa Dua, Indonesia > > devraient être réinsérés à la quatrième ligne et le mot < < promouvoir > > devrait être remplacé par le mot < < renforcer > > . UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي إضافة عبارة " نوسا دوا " في السطر الثاني.
    Au paragraphe 5, il convient de supprimer en espagnol l'expression " la esfera de " à la deuxième ligne. UN وفي الفقرة ٥، ينبغي حذف عبارة " la esfera de " " مجال " الواردة في السطر الثاني من النص الاسباني.
    Dans la version française, à la deuxième ligne du paragraphe 4, il convient d'ajouter, après l'expression " actes de violence " , les mots " , y compris ceux qui sont motivés par l'extrémisme religieux, " qui figurent dans la version anglaise. UN وفي النسخة الفرنسية، ينبغي إضافة عبارة " , y compris ceux qui sont motivés par l ' extrémisme religieux, " ، الواردة في النص الانكليزي، بعد عبارة " actes de violence " في السطر الثاني من الفقرة ٤.
    Dans la version anglaise, à la deuxième ligne du paragraphe 10 il faut supprimer le mot < < in > > . UN وفي النص الإنكليزي، تحذف كلمة " in " من السطر الثاني للفقرة 10.
    De plus, à la deuxième ligne du paragraphe 2 du dispositif, " son " doit être remplacé par " du Secrétaire général " . UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي الاستعاضة بعبارة " تقرير اﻷمين العام " عن كلمة " تقريره " الواردة في السطر الثاني من الفقرة ٢.
    À la deuxième ligne du deuxième alinéa du préambule de ce document, après le membre de phrase «États Membres», il faut ajouter les termes «dans leur ensemble». UN في السطر الثاني من الفقرة الثانية من ديباجة الوثيقة ينبغي إضافة كلمة " بعامة " بعد عبارة " الدول اﻷعضاء " .
    a) Au paragraphe 14, la deuxième ligne a été remplacée par le texte suivant : UN )أ( في الفقرة ٤١، تم تنقيح السطر الثاني ليصبح نصه كما يلي:
    Au paragraphe 7, à la deuxième ligne, remplacer " des ressources disponibles " par " du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies " . UN وقالت يستعاض في السطر الثاني من الفقرة ٧ عن عبارة " الموارد المتاحة " بعبارة " الميزانية العادية لﻷمم المتحدة " .
    41. Le Président dit qu'à la deuxième ligne, le terme < < en détail > > devrait être supprimé. UN 41- قال الرئيس إنه ينبغي حذف كلمة " مفصّلة " الواردة في السطر الثاني.
    Au paragraphe 32, dans la version anglaise, il convient de supprimer le terme < < by > > à la deuxième ligne. UN وفي الفقرة 32 ينبغي حذف الحرف " ب " من السطر الثاني.
    j) Paragraphe 20.48 : Supprimer les mots " éprouvées et " figurant à la troisième ligne. UN )ي( الفقرة ٢٠-٤٨ : تحذف عبارة " ناضجة و " من السطر الثاني.
    À la troisième ligne du paragraphe 24 de la section II, insérer, après le mot < < régionales > > les mots < < ouvertes au plus grand nombre > > . UN وفي السطر الثاني من الفقرة 24 من الجزء ' ثانياً ' ، تدرج عبارة " المتاحة لأكبر عدد " بعد كلمة " والإقليمية " .
    À la troisième ligne du paragraphe 4, il faudrait insérer " et organisations non gouvernementales " après le mot " mécanismes " . UN وفي السطر الثاني من الفقرة ٤، أضيفت عبارة " والمنظمات غير الحكومية بعد كلمة " اﻵليات " .
    c) A la troisième ligne du paragraphe 5, le mot " prendre " était remplacé par " envisager de prendre " ; à la quatrième ligne du même paragraphe, les mots " de tous les " étaient remplacés par " des " ; UN )ج( في السطر الثاني من الفقرة ٥ من المنطوق، أضيفت كلمتا " النظر في " قبل كلمة " اتخاذ " ، وفي نفس السطر، حذفت كلمة " جميع " قبل كلمة " البلدان " ؛
    La Commission va procéder à un vote séparé sur certains mots figurant aux deuxième et troisième lignes du deuxième alinéa du préambule. UN وستشرع اللجنة في إجراء تصويت منفصل على بعض الكلمات الواردة في السطر الثاني من الفقرة الثانية من الديباجة.
    b) Aux troisième et quatrième lignes du deuxième alinéa du préambule, les mots " le problème " étaient remplacés par " les problèmes " ; UN )ب( في السطر الثاني من الفقرة الثانية من الديباجة، استعيض عن كلمة " مشكلة " بكلمة " مشاكل " ؛
    6. [Français] Paragraphe 152, première ligne, et paragraphe 153, deuxième ligne UN 6- الفقرة 152، السطر الأول، والفقرة 153، السطر الثاني
    Ajouter le membre de phrase " ou participé à leur commission " après " l'article 11 " à la fin du paragraphe. UN وتدرج عبارة " أو اشترك في ارتكاب " مع كلمة " ارتكب " في أول السطر الثاني.
    Cet énorme nuage de comètes comprend le système solaire, la seconde ligne de notre adresse cosmique. Open Subtitles هذه السحابة الهائلة من المذنبات تحيط بالمجموعة الشمسية وهذا هو السطر الثاني من عنواننا الفلكي
    Paragraphe 56, dernière ligne et paragraphe 57, dernière ligne UN الفقرتان ٥٦ و ٦١، السطر الثاني
    Paragraphe 10, quatrième et cinquième lignes UN بين الفقرة ١٠، السطر الثاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more