"السكران" - Translation from Arabic to French

    • bourré
        
    • ivre
        
    • ivrogne
        
    • soûl
        
    • alcoolique
        
    • saoul
        
    • poivrot
        
    • alcoolo
        
    Hey salut. Oh, j'en ai trop fait. ♪ Que faire d'un homer bourréOpen Subtitles اوه, مرحبا لقد بالغت في ذلك ♪ ماذا تفعل مع هومر السكران♪
    Peut-être qu'il célébrait le style du cowboy bourré. Open Subtitles لربما كان يحتفل على طريقة راعي البقر السكران
    La victime qui tiendrait un bar a été tuée par balle par le militaire ivre parce qu'il ne voulait plus lui donner à boire. UN ويقال إن الضحية الذي كان يملك حانة قُتل برصاص الجندي السكران لأنه رفض اعطاءه المزيد من الخمر.
    Si un ivrogne admet qu'il picole, ça ne le rend pas plus sobre. Open Subtitles لمجرد ان يعترف السكران انه سكران لا تجعل منه أي واقعية.
    Elle faisait le tour de papa, le singe soûl. Open Subtitles هل تعلم؟ كانت تقوم بخدعة أبي ، القرد السكران
    Tu regardes du porno le dimanche avec ton voisin alcoolique. Open Subtitles يوم أحد كسول آخر , تشاهد المقاطع الإباحية مع جارك السكران و المنتصب ؟
    La question: A quel point est-on saoul quand on est assez saoul? Open Subtitles الآن السؤال على الطاولة، كيف السكران يكون ثمل بما في الكفاية؟
    Il y a elle, le tireur, Tyler, le poivrot qui a donné le signal et un type à la radio. Open Subtitles هى رقم 1، القاتل رقم 2، تايلر رقم 3 السكران الذى قال الاشارة رقم 4 والشخص الاخر الذى كان متصل بذلك اللاسلكى هو الخامس
    Je comprends bien, mais Cappie, bourré et euphorique... vaut mieux que Cappie nettoyant et déprimant. Open Subtitles كابي السكران و العاطفي افضل بكثير من كابي المنظف
    Fous-toi de l'autre taré bourré, mais je sais ce que j'ai vu. Open Subtitles اضحكوا على الرجل المجنون السكران لكني أعرف ما رأيت
    Je-je suis le mec bourré. Open Subtitles انا الفتى السكران اسمع
    Ca serait trop marrant, un ventriloque bourré Open Subtitles سيكون حقا مضحك، رجل الدمى السكران
    Tout ça pour dire que bizut est mon bébé bourré. Open Subtitles النقطة هي انه المبتدئ هو طفلي السكران
    Imagine ton père ivre Open Subtitles تخيل أباك السكران يغازل فتيات جامعيات مع بعض الأصدقاء
    Ça fait 20 ans que je suis flic ! Qui est ivre qui ne l'est pas je peux le dire en clin d'œil. Open Subtitles أنا أعمل بالشرطة منذ عشرين عامًا أستطيع أن أعرف السكران من نظرة واحدة
    Je finis au fond d'une banlieue où je trouve mon meneur, ivre mort, au-dessus de la fifille à papa. Open Subtitles أنتهي بأخذ رحلة إلى الضواحي حيث أجد حارسي السكران على قمة أميرة الأب الصغيرة
    Tu mérites ce... cet ivrogne idiot que tu as sauté, puis épousé. Open Subtitles ..أنتي تستحقين ذلك ذلك الأبله السكران الذي نمتي معه ثم تزوجته
    Voir un insigne sur la poitrine d'un ivrogne. Open Subtitles ابحث عن النجم الفضي مع الرجل السكران فوقه
    C'est le même shérif ivrogne, le même chapeau. Pourquoi ne riez-vous pas? Open Subtitles انه نفس الشريف السكران نفس القبعة ، لم لاتضحك ؟
    Tu savais qu'elle travaillait sur le singe soûl ? Open Subtitles هل علمت انها كانت تعمل على "القرد السكران
    Je radote. Pardon. Ça m'arrive quand je suis soûl. Open Subtitles انا اثرثر مثل السكران , اغفر لي
    Comme disait mon père alcoolique avant de trépasser... Open Subtitles وقد كان والدي السكران يقول دائماً قبل أن يتبول
    J'ai dit au mec saoul et raciste de la communauté que le terme approprié était "siamois", et non pas venant de la région Siamoise, Open Subtitles اخبرت فتى الأخوية العنصري السكران الغاضب ان التعبير الملائم هو تؤام ملتصق و ليس سياميين
    Je sais ! Le poivrot de la gare t'a envoyé. Open Subtitles -اعلم، ذلك السكران من المحطة أرسلك الى هنا
    L'alcoolo a repoussé vos gros culs au sud de la ligne Masse-Ton-Klaxon. Open Subtitles أقول بأن ذاك الأحمق السكران ركل مؤخرتك الخرقاء إلى جنوب خط دونا ديكسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more