"السلاح النووي ونزعه" - Translation from Arabic to French

    • et de désarmement nucléaire
        
    • et désarmement nucléaire
        
    • et le désarmement nucléaires
        
    • armes nucléaires et de désarmement
        
    • et du désarmement nucléaires
        
    Non-prolifération nucléaire et désarmement nucléaire UN 2 - عدم انتشار السلاح النووي ونزعه
    2. Non-prolifération nucléaire et désarmement nucléaire UN 2 - عدم انتشار السلاح النووي ونزعه
    La Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires assurera le suivi des travaux importants entrepris dans les années 90 par la Commission de Canberra et le Forum de Tokyo. UN وستتابع اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار السلاح النووي ونزعه العمل المهم الذي قام به كل من لجنة كانبرّا ومحفل طوكيو في التسعينات من القرن الماضي.
    Qui plus est, le Japon a accueilli favorablement la proposition de son homologue australien, le 9 juin à Kyoto, tendant à établir une Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، رحبت اليابان باقتراح رئيس الوزراء رود في 9 حزيران/يونيه في كيوتو إنشاء لجنة دولية معنية بعدم انتشار السلاح النووي ونزعه.
    11 bis. [La Conférence se félicite que la course aux armements nucléaires ait été inversée et transformée en un processus de contrôle des armes nucléaires et de désarmement. UN ١١ مكررة - ]يرحب المؤتمر بعكس مسار سباق التسلح النووي وتحويله إلى عملية لتحديد السلاح النووي ونزعه.
    Application de l'article VI et de l'alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la République de Corée UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4(ج) من المقرر الذي اتُّخذ في عام 1995 بشأن " أهداف ومقاصد عدم انتشار السلاح النووي ونزعه " : تقرير مقدم من جمهورية كوريا
    2. Non-prolifération nucléaire et désarmement nucléaire UN 2 - عدم انتشار السلاح النووي ونزعه
    Dans ce contexte, nous saluons l'initiative prise par le Conseil de sécurité de convoquer ce sommet sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires, le 24 septembre. UN وفي هذا السياق، نحيِّي مبادرة مجلس الأمن بعقد قمته بشأن عدم انتشار السلاح النووي ونزعه في الشهر المنصرم (S/PV.6191).
    Si je prends la parole aujourd'hui, c'est pour informer la Conférence de l'annonce faite le 9 juin 2008 par le Premier Ministre australien, M. Rudd, lors d'un discours qu'il a prononcé à Kyoto, au Japon, au sujet de la création d'une commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires. UN أتناول الكلمة اليوم لإطلاع هذا المؤتمر على إعلان أدلى به رئيس الوزراء الأسترالي، السيد رود، في 9 حزيران/يونيه 2008، في خطاب ألقاه في كيوتو باليابان عن إنشاء لجنة دولية معنية بعدم انتشار السلاح النووي ونزعه.
    Avant de présenter la position de mon pays sur le projet de décision CD/1840 relatif à un programme de travail, j'aimerais juste ajouter quelques observations à celles de ma collègue australienne, l'Ambassadrice Millar, sur l'initiative prise de créer la Commission internationale sur la non-prolifération et le désarmement nucléaires. UN وقبل أن ألقي كلمة بلدي بشأن مشروع المقرر CD/1840 المتعلق ببرنامج للعمل، أود أن أضيف إلى التعليقات التي قدمتها زميلتي الأسترالية، السفيرة ميلر، بشأن مبادرة اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار السلاح النووي ونزعه.
    11 bis. [La Conférence se félicite que la course aux armements nucléaires ait été inversée et transformée en un processus de contrôle des armes nucléaires et de désarmement. UN ١١ مكررة - ]يرحب المؤتمر بعكس مسار سباق التسلح النووي وتحويله إلى عملية لتحديد السلاح النووي ونزعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more