"السلام في مرحلة ما بعد انتهاء" - Translation from Arabic to French

    • paix après les
        
    • la paix au lendemain
        
    • paix au lendemain de
        
    • paix et la prévention
        
    • paix au lendemain d'un
        
    • la paix menée au lendemain d'
        
    • paix après un
        
    Il souligne le rôle de l'Assemblée générale dans la formulation des activités de consolidation de la paix après les conflits. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على دور الجمعية العامة في صياغة أنشطة بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع.
    Consolidation de la paix après les conflits UN بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    Mettre en place des structures d'appui pour la consolidation de la paix après les conflits UN إنشاء هياكل لدعم بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع
    Rôle du monde de l'entreprise dans la prévention des conflits, le maintien de la paix et la consolidation de la paix après les conflits UN دور قطاع الأعمال في منع الصراعات وفي حفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    Elles adoptent la même approche globale qui caractérise la consolidation de la paix après les conflits. UN وهي تتبع نفس النهج الشامل في الوقاية الذي يتسم به بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    C'est à cette fin que le Conseil a récemment tenu plusieurs débats publics sur des questions comme la consolidation de la paix après les conflits et la situation en Afrique. UN وأنه لفي ضوء ذلك عقد مجلس اﻷمن مؤخرا العديد من المناقشات المفتوحة بشأن مسائل مثل بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع والحالة في أفريقيا.
    Étroitement liés à cette question, les engagements en faveur de la consolidation de la paix après les conflits restent fragiles jusqu'à présent et donnent des résultats mitigés. UN ولالتزامات بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع صلة وثيقة بهذا الموضوع، وهي التزامات ما زالت هشة ونتائجها مختلطة.
    5761e séance Consolidation de la paix après les conflits UN الجلسة 5761 بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    La «consolidation de la paix après les conflits» est un principe général qui incorpore ces trois éléments, en sus d’autres initiatives. UN ويمثل " بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع " نهجا عاما للسياسات يتضمن كل هذه المبادرات فضلا عن مبادرات أخرى.
    Le Secrétaire général a souligné la nécessité, au sein du système des Nations Unies, d'une approche globale et d'une meilleure coordination en matière de prévention des conflits et de consolidation de la paix après les conflits. UN وأشار اﻷمين العام إلى ضرورة وجود نهج شامل وتنسيق أفضل لمنع الصراع وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع، في منظومة اﻷمم المتحدة.
    D. Consolidation de la paix après les conflits UN دال - بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع
    2. Maintien de la paix et de la sécurité et consolidation de la paix après les conflits UN ٢ - صون السلم واﻷمن وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    Le Conseil rappelle également les déclarations de son président au sujet des activités menées par l'ONU en matière de diplomatie préventive, de rétablissement et de maintien de la paix et de consolidation de la paix après les conflits. UN ويشير المجلس أيضا إلى البيانات التي صدرت عن رئيسه فيما يتصل بأنشطة اﻷمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    Le Conseil rappelle également les déclarations de son président au sujet des activités menées par l'ONU en matière de diplomatie préventive, de rétablissement et de maintien de la paix et de consolidation de la paix après les conflits. UN ويشير المجلس أيضا إلى البيانات التي صدرت عن رئيسه فيما يتصل بأنشطة الأمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع،
    Les mesures visant la démocratisation doivent être perçues comme faisant partie de tout effort de consolidation de la paix après les conflits que pourrait entreprendre l'ONU. UN وينبغــي النظــر إلى التدابير التي تستهدف إقامة الديمقراطية باعتبارها جزءا من أي جهد قد تضطلع به اﻷمم المتحدة لبناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع.
    59. Consolidation de la paix après les conflits. UN 59 - بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النـزاع.
    Exposé sur la consolidation de la paix après les conflits : rôle du PNUD et du FNUAP en Angola et en République démocratique du Congo. UN تقديم عرض عن بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراعات: دور البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Il attend avec intérêt la publication du rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix au lendemain des conflits. UN وفي هذا الصدد تتطلع اللجنة إلى إصدار تقرير الأمين العام عن بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع مباشرة.
    Conscient du rôle important que jouent les organisations régionales et sous-régionales s'agissant de mener des activités de consolidation de la paix au lendemain de conflits dans leur région, et soulignant que la communauté internationale doit les épauler dans leurs efforts de façon soutenue et les aider à renforcer leurs capacités, UN وإذ يسلّم بأهمية دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في الاضطلاع بأنشطة بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع في مناطقها، وإذ يؤكد الحاجة إلى تقديم دعم دولي مستمر لجهودها وإلى بناء القدرات لبلوغ تلك الغاية،
    Dans ce contexte, le Département des opérations de maintien de la paix, le Département de l'appui aux missions et les autres départements et organismes concernés organiseront et mèneront les activités de maintien de la paix d'une manière qui facilite la consolidation de la paix et la prévention à long terme de la reprise des conflits armés. UN وفي ذلك السياق، ستقوم إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وسائر الإدارات والمنظمات ذات الصلة بتخطيط أنشطة الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام وتنفيذها على نحو ييسر بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النـزاع ويمنع تجدد النزاع المسلح في الأجل الطويل.
    7. Encourage la Commission de consolidation de la paix à continuer de promouvoir, dans le cadre de ses activités, une culture de la paix et de la non-violence dans toute entreprise de consolidation de la paix au lendemain d'un conflit, à l'échelon national ; UN 7 - تشجع لجنة بناء السلام على مواصلة الترويج لأنشطة بناء السلام وتعزيز ثقافة السلام واللاعنف في جهود بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع على الصعيد القطري؛
    7. Encourage la Commission de consolidation de la paix à continuer de promouvoir, dans le cadre de ses activités, une culture de paix et de non-violence dans toute entreprise de consolidation de la paix menée au lendemain d'un conflit, à l'échelon national ; UN 7 - تشجع لجنة بناء السلام على مواصلة الترويج لأنشطة بناء السلام وتعزيز ثقافة السلام واللاعنف في جهود بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع على الصعيد القطري؛
    Consolidation de la paix après un conflit : développement UN بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع: بناء المؤسسات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more