"السلام والأمن الدوليان" - Translation from Arabic to French

    • la paix et à la sécurité internationales
        
    • paix et sécurité internationales
        
    • sur la paix et la sécurité internationales
        
    • que la paix et la sécurité internationales
        
    Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes UN التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان من جراء الأعمال الإرهابية
    B. Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes UN باء - التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes UN التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    paix et sécurité internationales UN السلام والأمن الدوليان
    Nous devons également rester vigilants face au terrorisme et aux menaces qui pèsent sur la paix et la sécurité internationales. UN ويجب أن نتوخى اليقظة والحذر ضد الإرهاب والتهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان.
    Dans tous les cas, le recours à la force doit être en proportion des menaces posées à la paix et à la sécurité internationales. UN وبأية حال، فإن استخدام القوة يجب أن يكون متكافئا مع التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان.
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes UN 2 - التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    4678e séance Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes UN الجلسة 4678 التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes. UN 2 - التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية.
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes. UN 2 - التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية.
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes. UN 2 - التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية.
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes. UN 2 - التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية.
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes. UN 2 - التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية.
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes. UN 2 - التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية.
    Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes UN التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par les actes terroristes. UN 2 - التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    9. Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes UN 9 - التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    2. Menaces à la paix et à la sécurité internationales résultant d'actes terroristes UN 2 - التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية
    paix et sécurité internationales UN السلام والأمن الدوليان
    paix et sécurité internationales UN السلام والأمن الدوليان
    La menace que le terrorisme fait peser sur la paix et la sécurité internationales a pris davantage de relief ces dernières années. UN 26 - وقد ازداد في السنوات الأخيرة بروز التهديد الذي يتعرض له السلام والأمن الدوليان بسبب الإرهاب.
    Le Conseil de sécurité a continué d'affiner le mécanisme des sanctions afin de pouvoir l'opposer plus efficacement aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur la paix et la sécurité internationales. UN 78 - ما فتئ مجلس الأمن يعمل على صقل أداة الجزاءات لكي تطبق بصورة أكثر فعالية على أشكال التهديد الجديدة أو المتطورة التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان.
    Ce n'est que lorsque le principe cardinal de la non-intervention est violé que la paix et la sécurité internationales sont menacées. UN ولا يتعرض السلام والأمن الدوليان للخطر إلا عندما يحدث إخلال بالمبدأ الأساسي المتمثل في عدم التدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more