"السلطة الشعبية" - Translation from Arabic to French

    • pouvoir populaire
        
    • pouvoir populaires
        
    • pouvoir citoyen
        
    Parallèlement, des progrès importants avaient été effectués au plan institutionnel, tels que la création du Ministère du pouvoir populaire pour les peuples autochtones. UN وأُحرزت في الوقت ذاته أوجه تقدم هامة مثل إنشاء وزارة السلطة الشعبية للشعوب الأصلية.
    Les fonctions des organes du pouvoir populaire en matière de protection et de promotion des droits de l'homme ne sont pas contraires aux Principes de Paris. UN ولا تتعارض مهام أجهزة السلطة الشعبية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان مع مبادئ باريس.
    Communiqué du Ministère du pouvoir populaire pour les affaires étrangères de la République bolivarienne du Venezuela UN بلاغ وزارة السلطة الشعبية للعلاقات الخارجية في جمهورية فنزويلا البوليفارية
    Elle a reçu dans chaque cas l'appui intégral et la participation active des organes du pouvoir populaire pendant les préparatifs et l'exécution de ces actions : UN وقد لقي الاتحاد دعما ومشاركة نشطة من أجهزة السلطة الشعبية في إعداد وتنفيذ تلك المبادرات، في جميع الحالات.
    Elle a reçu dans chaque cas tout l'appui et la participation active des organes du pouvoir populaire pendant les préparatifs et l'exécution de ces actions. UN وقد لقي الاتحاد دعما ومشاركة نشطة من أجهزة السلطة الشعبية في إعداد وتنفيذ تلك المبادرات في جميع الحالات.
    Ricardo Alarcón de Quesada, Président de l'Assemblée nationale du pouvoir populaire de la République de Cuba UN باﻷصالة عن نفسي، أنا ريكاردو ألاركون دي كيسادا، رئيس برلمان السلطة الشعبية لجمهورية كوبا:
    Question no 5 : Ministère du pouvoir populaire pour la femme et l'égalité des sexes UN السؤال رقم 5: وزارة السلطة الشعبية لشؤون المرأة والمساواة بين الجنسين
    :: Objectif 1: Renforcer l'État démocratique et l'édification du pouvoir populaire. UN وتتمثل هذه الأهداف في ما يلي: الهدف 1: توطيد الدولة الديمقراطية وبناء السلطة الشعبية.
    Source: Ministère du pouvoir populaire pour la santé; Institut national de statistique. UN المصدر: وزارة السلطة الشعبية للصحة المعهد الوطني للإحصاء.
    Ministère du pouvoir populaire pour les industries de base et les industries extractives; UN وزارة السلطة الشعبية للصناعات الأساسية والتعدين؛
    Ministère du pouvoir populaire pour la science, la technologie et les industries intermédiaires; UN وزارة السلطة الشعبية للعلوم والتكنولوجيا والصناعات الوسيطة؛
    Ministère du pouvoir populaire pour les communications et l'information; UN وزارة السلطة الشعبية للاتصالات والمعلومات؛
    Ministère du pouvoir populaire pour les communes et la protection sociale; UN وزارة السلطة الشعبية للبلديات والحماية الاجتماعية؛
    Ministère du pouvoir populaire pour les affaires intérieures et la justice; UN وزارة السلطة الشعبية للعلاقات الداخلية والعدل؛
    Ministère du pouvoir populaire pour la femme et l'égalité des sexes; UN وزارة السلطة الشعبية لشؤون المرأة والمساواة بين الجنسين؛
    Ministère du pouvoir populaire pour le travail et la sécurité sociale; UN وزارة السلطة الشعبية للعمل والضمان الاجتماعي؛
    Ministère du pouvoir populaire pour les peuples autochtones; UN وزارة السلطة الشعبية لشؤون الشعوب الأصلية؛
    La Direction des droits de l'homme du Ministère du pouvoir populaire pour les relations intérieures et la justice UN مديرية حقوق الإنسان في وزارة السلطة الشعبية للعلاقات الداخلية والعدل
    Représentant de l'État chargé des droits de l'homme auprès du Système interaméricain et international (Ministère du pouvoir populaire pour les relations extérieures) UN وكيل الدولة لحقوق الإنسان لدى منظومة البلدان الأميركية والدولية في وزارة السلطة الشعبية للشؤون الخارجية
    Ils peuvent se pourvoir devant les organes de pouvoir populaires ou d'autres organes judiciaires ou de l'État lorsque leurs droits sont violés. UN ويجوز للمواطنين اللجوء إلى أجهزة السلطة الشعبية أو أجهزة القضاء أو غيرها من أجهزة الدولة في حالة انتهاك حقوقهم.
    c) Organes du pouvoir citoyen UN (ج) مؤسسات السلطة الشعبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more