| Non ! Le poison, il l'a bu hier ! Je t'ai donné l'antidote pour ça. | Open Subtitles | لا، السمّ هو الذي شربه البارحة وما كان معكِ هو العلاج له |
| Ces lignes veulent dire que le poison vous affecte aussi. | Open Subtitles | الخطوط البيضاء تعني أن السمّ يؤثر عليك، أيضاً. |
| Puis je n'avais plus qu'à comprendre comment l'amener à avaler le poison. | Open Subtitles | ثم تعيَّن أن أجد سبيلًا .لأحمله على تناول السمّ |
| Si la toxine et l'antidote sont ici, je veux qu'on les retrouve. | Open Subtitles | لو كان ذلك الترياق أو السمّ هُنا، فيجب العُثور عليهما. |
| Quelques fois, les sorts sont comme des morsures de serpents. Tu peux faire l'antidote avec le venin. | Open Subtitles | التعويذات أحياناً كلدغات الأفعى يمكن أنْ تصنعي علاج السمّ مِن السمّ |
| Les épines contiennent du poison. | Open Subtitles | ليست الأشواك ما تستوجب قلقك و إنّما السمّ الذي تحقنك به |
| N'utilise pas le poison. Fais-le toi-même. | Open Subtitles | لا تتركي السمّ يفعلها يجب أنْ تفعليها أنتِ |
| Aucune marque suggérant qu'on les a forcés à prendre le poison. | Open Subtitles | لا وجود لكدمات يشير أنه لم يتم إجبارهم على تناول السمّ. |
| Il se trouve qu'en frôlant la mort, j'ai appris à connaître le poison. | Open Subtitles | القصد أنّي بعد مشارفتي على الموت، اكتشفت المزيد عن السمّ |
| Toute la journée, tu sers du poison à ces gens qui ne savent rien, pour qu'ils puissent mourir en vivant. | Open Subtitles | إنّك تقدم السمّ طوال اليوم لهؤلاء الأشخاص الذين لا يعرفون شيء أفضل؟ إذاً، سيموتون بينما يمكنهم العيش؟ |
| Lorsque vous lui serrerez la main, le poison sera absorbée dans sa peau, où il se métabolisera pour une période de 12 heures. | Open Subtitles | عندما أنت تصافحه، السمّ سيكون منغمس إلى جلده، حيث يؤيّض لمدّة 12 ساعات فترة. |
| Votre corps essaiera de rejeter le poison par transpirations abondantes, déféquations, et vomissements. | Open Subtitles | جسمك سيجهد لرفض السمّ من قبل باسراف تعرّق، تصفية، تقيّأ. |
| C'est ton choix, mais s'accrocher à la colère, c'est comme boire du poison et penser que ça tuera l'autre personne. | Open Subtitles | حسنٌ ، إنّه خياركِ ، لكن الاحتفاظ بالغضبّ أشبه بـ شرب السمّ و الترقب بــأن تقتل الشخص الأخر |
| Faudra faire mieux que du poison. On va pas mourir si facilement. | Open Subtitles | سيتوجب عليكم المحاولة بشيءٍ أعظم من السمّ . فلن نموت بسهولة |
| Le problème, c'est pas les bâtons. - C'est le poison à leur pointe. | Open Subtitles | ليست العصيّ ما تستوجب قلقكم و إنّما السمّ الملوّثة به |
| Il peut y avoir du poison ou n'importe quoi. | Open Subtitles | قد تحتوي بداخلها على السمّ أو شيء من هذا القبيل |
| Je vais au camion prendre du poison. | Open Subtitles | أنا سأنزل إلى الشاحنة واحضر بعض البندق ومادة السمّ |
| Si la toxine et l'antidote sont là, on doit les trouver. | Open Subtitles | لو كان ذلك الترياق أو السمّ هُنا، فيجب العُثور عليهما. |
| Le temps d'exposition n'a pas été long et la toxine a été transmise par contact direct. | Open Subtitles | مؤشّراتنا الأحسن أن التعرّض كان محدوداً.. وأن السمّ تم إعطاؤه مباشرةً أم أنّه معدٍ؟ |
| Vous avez utilisé un poisson mort pour recueillir le venin d'un escargot de mer. | Open Subtitles | إستخدمت سمكة ميتة لجمع السمّ من الحلزون المخروطي. |
| Tu pourrais l'empoisonner, discrètement. | Open Subtitles | بإمكانك وضع السمّ له لن يعرف أحد كيف مات |
| Le verre empoisonné qui l'a assommé. Avec je ne sais quoi dedans. | Open Subtitles | السمّ أو مهما كان في الشراب وتسبّب في سقوطه |