- Ce n'est pas si facile. - Les crétins, venez voir. | Open Subtitles | انها ليست بهذه السهوله مهلا, أيها الأحمق تعال إلى هنا |
Je sais que ce n'est pas facile de pardonner parfois... | Open Subtitles | اعرف ان المغفره ليست بهذه السهوله احياناً |
Ce n'est jamais si facile. Quand on entre, ils ne nous attendent jamais | Open Subtitles | لم يكن الخروج بهذه السهوله بمجرد ان تعبر من الباب |
Tu crois que tu vas t'en tirer aussi facilement ? | Open Subtitles | هل تعتقد انك سوف تهرب بهذه السهوله ؟ |
J'accuse moi-même le travailleur social de s'être fait si facilement manipuler... mais les Gouverneurs, vous savez, ils ont tellement d'influence et de pouvoir. | Open Subtitles | الوم العامل الاجتماعي لانه تم التلاعب به بهذه السهوله لكن القادة كما تعلمين لديهم هذا المقدار من التأثير و السلطة |
Car c'était plutôt facile pour toi l'autre nuit... de me dire que ce n'étais pas un coup d'un soir. | Open Subtitles | لأنه كان شديد السهوله بالأمس أن تخبرني أنها لم تكن علاقة ليله عابره |
Si c'est un travail facile, quelle serait la différence avec ton père ? | Open Subtitles | اذا كانت هذه المهمه بهذه السهوله فماذا تفرق انت عن والدك اذن ؟ |
Ce n'est pas si facile. Le diable est dans les détails, gamin. | Open Subtitles | ليست بهذه السهوله الصعوبه تكمن في التفاصيل يا فتي |
Je ne suis pas si facile. Avant tu vas devoir m'emmener dîner. Petit coquin. | Open Subtitles | ليس بهذه السهوله عليك أن تأخذني إلى العشاء اولاً، أيها الولد الشقي |
Ma vie n'a pas été si facile non plus, Mai. | Open Subtitles | لم تكن حياتي بهذه السهوله أيضاً يا ماي |
Tu croyais vraiment que ce serait aussi facile que ça? | Open Subtitles | اسمع ، هل اعتقدت حقا ً بأن الوضع سيكون بهذه السهوله ؟ |
Mais tu sais que je vais lui dire. C'est juste que ce n'est pas facile. | Open Subtitles | لكن أعلمي أنني سأخبرها الأمر ليس بهذه السهوله |
Remonter le Blues Band ne sera pas facile, Jake. | Open Subtitles | احضار الفرقه و ووضعهم معاً يمكن ان لا يكون بهذه السهوله |
J'ai peur que ce ne soit pas si facile. | Open Subtitles | اخشى ان الامر ليس بهذه السهوله |
Je ne comprends pas ça. Comment t'as laissé aller Naina aussi facilement ? | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف تخليت عن نينا بهذه السهوله ؟ |
"Il est le créateur du Paradi et de la Terre, la source de toute vie". Il pouvait facilement arrêter tout ce sang et cette misère. | Open Subtitles | كان بأمكانه بمنتهى السهوله ان يوقف كل هذا الدم والشقاء |
Ou du fait que tu peux me mettre à terre si facilement. | Open Subtitles | أو في الحقيقة أنك قادرة علي رمي على الأرض بهذة السهوله |
On découvre ces sabotages trop facilement. | Open Subtitles | نحن نجد اعمال التخريب هذه بمنتهى السهوله |
On ne se débarrasse pas de moi si facilement. | Open Subtitles | لايمكنك التخلص مني بتلك السهوله |
Tu abandonnes si facilement ? | Open Subtitles | أنت , أستستسلمُ بـهذه السهوله ؟ |
Il faut arriver à la sortie. C'est aussi simple que ça. | Open Subtitles | تعنقدين ان اختراق ابواب الامن بتلك السهوله |