| Même si le bracelet perd sa magie, j'irai lui dire ce que je ressens. | Open Subtitles | حتّى بعد زوال السحر عن هذا السوار سأجده و أخبره بشعوري |
| Tu es chanceux. Ce bracelet vient juste d'obtenir une réduction. | Open Subtitles | أنت محظوظ هـذا السوار للتـو دخـل في التخفيض |
| Elle... elle porte le bracelet. Le même que j'ai vu. | Open Subtitles | هي ، إنها ترتدي السوار، السوار الذي رأيته. |
| Je dois le faire. Mon patron a besoin de ce bracelet. | Open Subtitles | لا أستطيع عدم فعل ذلك أن رئيسي يحتاج السوار |
| Ce bracelet pourrait être un indice pour découvrir ta véritable identité. | Open Subtitles | ذلك السوار يمكن أن يكون الحل لإكتشاف هويتك الحقيقية |
| Le bracelet à sa cheville contient une puce qui déclencherait une alarme en cas de sortie. | Open Subtitles | السوار بكاحل طفلتكَ به شريحة دقيقة تُطلق إنذاراً إذا ما تمّ حملها للخارج |
| A Karnak, le bracelet lui montrera la prochaine étape du voyage. | Open Subtitles | وعندما يصلون الكرنك السوار سيريه الخطوة القادمة من الرحلة |
| Le bracelet électronique, déjà utilisé comme mesure de substitution à l'emprisonnement, pourrait dans certains cas remplacer la détention avant jugement. | UN | وقد يحلّ السوار الإلكتروني، الذي يستخدم بالفعل كإجراء بديل عن السجن، محل الحبس الاحتياطي في بعض الحالات. |
| En outre, il ne faut pas oublier que le port du bracelet électronique est proposé aux personnes concernées en remplacement d'une peine de prison. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن نتذكر بأن حمل السوار الإلكتروني يقترح للأشخاص المعنيين بالأمر بدلاً من عقوبة السجن. |
| Il devrait également promouvoir le recours à d'autres solutions que la détention, comme la libération sous caution ou le port du bracelet électronique. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تشجع على تطبيق تدابير بديلة عن الاحتجاز كالإفراج بكفالة أو السوار الإلكتروني. |
| Il devrait également promouvoir le recours à d'autres solutions que la détention, comme la libération sous caution ou le port du bracelet électronique. | UN | ويتعيّن على الدولة الطرف أيضاً أن تشجع على تطبيق تدابير بديلة عن الاحتجاز كالإفراج بكفالة أو السوار الإلكتروني. |
| Tout ce que tu m'as dit sur le bracelet est vrai. | Open Subtitles | كل ما قال لي عن هذا السوار هو الصحيح. |
| Pourquoi je prendrais pas le bracelet voir ce qu'elle peut en faire ? | Open Subtitles | لماذا لا آخذ انا السوار وارى ما الذي تستطيع فعله ؟ |
| À 16 ans, ma mère m'a donné un bracelet qui venait de ma grand-mère et... je l'ai perdu. | Open Subtitles | عندما كان عمري 16، أعطتني والدتي ذلك السوار وكان من جدتي، و لقد فقدته |
| D'accord, je lui ai donné ce bracelet seulement parce que tu n'en voulais pas, tu ne peux pas l'utiliser contre moi. | Open Subtitles | حسنًا أنا أعطيتها ذلك السوار فقط بعد أن قلت لي أنك لا تريدينه لذا لا يمكنك استخدام ذلك ضدي |
| David, personne ne veut ce bracelet. | Open Subtitles | يا ديفيد لا أحد يريد ذلك السوار ذلك السوار بشع |
| On n'a qu'un seul essai. L'IEM va faire griller le bracelet, aussi. | Open Subtitles | لا نملك وقتاً لهذا، الكهرباء ستحرق السوار أيضاً |
| Je vais me faire descendre si tu ne me rends pas le bracelet. | Open Subtitles | وشخصيتي الجديدة ستتلقى رصاصة في الرأس إذا لم تعيدي السوار لي |
| Sur le chemin du consulat pour rendre le bracelet. | Open Subtitles | في طريقي الي قنصلية لاراغان لأعادة السوار |
| Nous avons jusqu'à demain midi pour récupérer le bracelet. | Open Subtitles | أمامنا حتى ظهيرة الغد لنكتشف طريقة لسرقة السوار |
| Le Gouvernement a néanmoins entrepris d'étudier la possibilité d'appliquer des mesures non privatives de liberté, comme l'utilisation de bracelets électroniques. | UN | غير أن الحكومة تعهدت بدراسة إمكانية تنفيذ تدابير غير سالبة للحرية، من قبيل استعمال السوار الإلكتروني. |