"السوبر ماركت" - Translation from Arabic to French

    • supermarché
        
    • supermarchés
        
    • supermarche
        
    Je n'en ai pas entendu parler dans les emissions people ni sur la blogosphère ni dans le magazine à la caisse du supermarché. Open Subtitles لم أسمع عن الأمر أي شيئ عبر برامج الإشاعات والنميمة أو في المجلات التي أطالعها في السوبر ماركت
    Le supermarché m'a téléphoné hier pour savoir si je l'avais vu. Open Subtitles السوبر ماركت اتصل بى امس يسألون اذا كنت شاهدته.
    La notion de supermarché mondial née à la fin des années 70 prend dans ce contexte des dimensions véritablement nouvelles. UN ومفهوم السوبر ماركت العالمي الذي ظهر في أواخر السبعينات أصبح يتخذ أبعاداً جديدة حقاً.
    Les supermarchés représentent actuellement 60 % de la totalité des ventes de détail dans certains pays d'Amérique latine. UN وتمثل محلات السوبر ماركت 60 في المائة من جميع مبيعات التجزئة في بعض بلدان أمريكا اللاتينية.
    L"es chevaux mécaniques qu'il y a en tête des supermarchés? Open Subtitles الخيول الحديدة بربع دولار التي امام السوبر ماركت
    Je vais acheter tout ça au supermarché et ça ira bien. Open Subtitles أعتقد أنني سأستغل جاذبيتي للشراء من السوبر ماركت
    Vous allez simplement dans un supermarché et vous aurez la chance de 40 cuillères à café. Open Subtitles يجب عليك مجرد الذهاب إلى السوبر ماركت وسوف تحصل على اربعين ملعقة
    Je suis le fou que Martha a rencontré au supermarché. Open Subtitles رقم أنا الرجل مجنون أن مارثا التقى في السوبر ماركت.
    Libby, juste les habits du bébé et ses couvertures, et demain, tu pourras lui laver les cheveux avec le shampooing médical qu'ils vendent au supermarché. Open Subtitles ليبي, فقط ملابس الطفل وبطانياته, ثم غداً، يُمكنك فرك شعره بشامبو طبّي يُباع في السوبر ماركت.
    Attendez, la Fiesta a gagné le coup du supermarché, la Golf la course poursuite, et la Nova la montée. Open Subtitles تشبث, وبالتالي فإن العيد فاز الاجتياح السوبر ماركت, فاز غولف مطاردة الشرطة وفاز نوفا تسلق التل.
    J'allais au supermarché avec Mitchell et Claire sur le capot de la voiture. Open Subtitles تبا,كنت أقود الى السوبر ماركت بوجود ميتشل و كلير على سقف السيارة
    Parce que ce petit malin a glissé sur un raisin dans un supermarché et gagné un procès à 30 millions de dollars. Open Subtitles لأن الشرطي ديبستيك هذا انزلق على عنب في السوبر ماركت وفاز في قضية بـ30 مليون دولار
    Et des fois je mange du raisin au supermarché et je ne les paye pas. Open Subtitles و أحياناً أكل العنب فى السوبر ماركت و لا أدفع حقهم
    Passe au supermarché... et trouve des plats du Sud. Open Subtitles اسمع.. اذهب إلى السوبر ماركت و أحضر شيئاً مِن الأطعمة الجاهزة
    Des gars lui parlaient au supermarché. Open Subtitles الرجال بدأوا ببدأ المحادثات معها في السوبر ماركت.
    C'est comme l'homme dans le supermarché avec le goitre sur son cou. Open Subtitles هذا تماماً مثل الرجل في السوبر ماركت الذي يعاني من تضخم الغدة الدرقية في عنقه.
    Tu as vu comment les gens tournent leurs caddies lorsque l'on va au supermarché et comment ils se détournent à la banque Open Subtitles انت ترى كيف يتجنبنا الناس ويتجنبون النظر لنا عندما نمشي في السوبر ماركت... وكيف ينظرون الينا في البنك
    On se voit au parking derrière le supermarché. Open Subtitles نلتقى فى موقف السيارات خلف السوبر ماركت.
    En aval, les supermarchés, ainsi que les grossistes et les indus triels de l'agroalimentaire, sont devenus des acheteurs prépondérants de la production de ces exploitations. UN ففي جانب المصب نجد أن محلات السوبر ماركت وكذلك تجار الجملة والمجهزين الزراعيين قد أصبحوا المشترين المسيطرين على نواتج أصحاب الحيازات الصغيرة.
    À TrinitéetTobago, par exemple, le Gouvernement a fourni son appui pour permettre aux petites et moyennes exploitations agricoles de satisfaire aux normes de qualité requises pour la volaille dans le cadre d'accords contractuels avec les supermarchés. UN وفي ترينيداد وتوباغو مثلاً، قُدم الدعم الحكومي لتمكين المزارعين الصغار ومتوسطي الحجم من تلبية معايير الجودة في مجال تربية الدواجن وذلك في إطار ترتيبات تعاقدية مبرمة مع شركات السوبر ماركت.
    On aime tous les jolies dames dans les supermarchés maintenant, vous devez l'aimer...à 50 mètres de distance. Open Subtitles كلنا نحب السيدات الجميلات في محلّات السوبر ماركت و لكن عليك الآن أن تحبها على بعد 50 ياردة
    Je suis une etudiante quand je ne suis pas ici au supermarche. Open Subtitles أنا طالب عندما لست هنا في السوبر ماركت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more