"السوق المشتركة لشرق" - Translation from Arabic to French

    • le Marché commun de l
        
    • du Marché commun de l
        
    • communauté économique et monétaire
        
    • du Marché commun des
        
    • au Marché commun de l
        
    • du COMESA
        
    • du Marché commun d'
        
    • le Marché commun d'
        
    le Marché commun de l'Afrique orientale et australe estime qu'une zone de libre-échange sera en place d'ici à la fin de 2000. UN وتتوقع السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي إنشاء منطقة تجارية حرة بنهاية عام 2000.
    :: le Marché commun de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (COMESA); UN :: السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛
    Il a ajouté que les réglementations régionales pertinentes établies au titre du Marché commun de l'Afrique orientale et australe seraient également appliquées. UN وأضاف أن النظم الإقليمية ذات الصلة التي سُنَّت في إطار السوق المشتركة لشرق وجنوب إفريقيا سوف يتم إنفاذها.
    :: Promouvoir et réaliser les objectifs du Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) et de la Communauté économique africaine; UN :: تعزيز وتحقيق أهداف السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الاقتصادية الأفريقية.
    communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale UN السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Traité portant création du Marché commun des Etats de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe UN معاهدة إنشاء السوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا
    Le bureau couvre l'Union du Maghreb arabe, principale communauté économique régionale, et apporte, de concert avec la Division de l'intégration régionale, de l'infrastructure et du commerce et d'autres bureaux sous-régionaux, son aide à la Communauté des États sahélo-sahariens et, dans une certaine mesure, au Marché commun de l'Afrique orientale et australe. UN ويغطي المكتب الاتحاد المغرب العربي باعتباره الجماعة الاقتصادية الإقليمية الرئيسية، ويساهم في شعبة التكامل الإقليمي والبنية التحتية والتجارة الإقليمية والمكاتب دون الإقليمية الأخرى لمساعدة جماعة دول الساحل والصحراء، وإلى حد ما السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Dans un contexte plus général, le Marché commun de l'Afrique australe et orientale (MECAFMO) demeure le principal véhicule de l'intégration économique régionale. UN وفي سياق أوسع، فإن السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي لا تزال تشكل اﻷداة اﻷساسية للتعاون الاقتصادي اﻹقليمي.
    Encadré 4: le Marché commun de l'Afrique orientale UN الإطار 4- السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) a joué à cet égard un rôle moteur. UN وتولت السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي دورا رائدا في هذا الصدد.
    Au niveau plus large de la sous-région, le Marché commun de l'Afrique australe et orientale reste le principal instrument de l'intégration économique régionale. UN وعلى الصعيد اﻷوسع للمنطقة دون اﻹقليمية، ما زالت السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي الوسيلة الرئيسية للتكامل الاقتصادي اﻹقليمي.
    Dans notre sous-région élargie, le Marché commun de l'Afrique orientale et australe continue d'être le principal moteur de l'intégration régionale en Afrique orientale et australe. UN وفي إطار المنطقة دون اﻹقليمية اﻷوسع لا تزال السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي تمثل اﻷداة الرئيسية للتكامل اﻹقليمي في شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي.
    Les parties pourraient demander l'aide de la Banque africaine de développement, qui leur a fourni un consultant au cours des premières phases, tout comme le Marché commun de l'Afrique orientale et l'Afrique australe et d'autres organisations régionales. UN ويجوز للطرفين طلب المساعدة من مصرف التنمية الأفريقي الذي وفر لهما مستشارا في المراحل السابقة، وكذلك من السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وسائر المنظمات الإقليمية
    2000-2008 Conseiller juridique au Groupe du Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) au Ministère du commerce extérieur à Khartoum. UN المستشار القانوني، وحدة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. وزارة التجارة الخارجية، الخرطوم.
    Maurice est un membre très actif du Marché commun de l'Afrique orientale et australe et de la Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA). UN وموريشيوس عضو نشيط في السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي وفي الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Mission conjointe des partenaires pour le développement auprès du Marché commun de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe UN بعثة الشركاء الإنمائيين المشتركة إلى السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Conférence sur la Cour de justice du Marché commun de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe (Addis-Abeba) UN مؤتمر بشأن محكمة العدل لدى السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، أديس أبابا، إثيوبيا.
    Mars 2007 à ce jour Ambassadeur en Zambie et Représentant permanent auprès du Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) UN آذار/مارس 2007 إلى اليوم سفير لدى زامبيا وممثل دائم لدى السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي أيار/مايو 2006-
    communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale UN السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    Traité portant création du Marché commun des Etats de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe UN معاهدة إنشاء السوق المشتركة لشرق وجنوب أفريقيا
    Le bureau couvre l'Union du Maghreb arabe, principale communauté économique régionale, et apporte, de concert avec la Division de l'intégration régionale, de l'infrastructure et du commerce et d'autres bureaux sous-régionaux, son aide à la Communauté des États sahélo-sahariens et, dans une certaine mesure, au Marché commun de l'Afrique orientale et australe. UN ويغطي المكتب الاتحاد المغرب العربي باعتباره الجماعة الاقتصادية الإقليمية الرئيسية، ويساهم في شعبة التكامل الإقليمي والبنية التحتية والتجارة الإقليمية والمكاتب دون الإقليمية الأخرى لمساعدة جماعة دول الساحل والصحراء، وإلى حد ما السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Le Fonds du COMESA est un mécanisme financier régional permettant aux États membres de recevoir un financement pour le développement. UN ويمثل صندوق السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي أداة مالية إقليمية تتيح للدول الأعضاء تلقي التمويل الإنمائي.
    Son gouvernement participe activement aux activités antiterroristes menées aux niveaux régional et sous-régional, notamment dans le cadre du Marché commun d'Afrique orientale et australe (COMESA) et de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs. UN وأضاف أن حكومته تشارك مشاركة فعالة في أنشطة مكافحة الإرهاب على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، ولا سيما في إطار السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    En outre, le Marché commun d'Afrique orientale et australe (COMESA) a appliqué les orientations stratégiques en matière de TIC approuvées par la CEA concernant les indicateurs de TIC et l'administration, la législation et la sécurité en ligne. UN وبالإضافة إلى ذلك، طبقت السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي المبادئ التوجيهية لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي أقرتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والتي تتعلق بمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والحكومة الإلكترونية، والتشريعات الإلكترونية، والأمن الإلكتروني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more