"السياسية والحملات" - Translation from Arabic to French

    • politiques et des campagnes
        
    • politiques et aux campagnes
        
    • politiques et les campagnes
        
    • politiques et de la campagne
        
    :: Loi sur le financement public des partis et groupement politiques et des campagnes électorales. UN :: تشريع بشأن تمويل الأحزاب والجماعات السياسية والحملات الانتخابية من المال العام.
    Financement des partis politiques et des campagnes électorales : transparence et responsabilité UN الشفافية والمساءلة في تمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية
    À ce jour, toutefois, le financement des partis politiques et des campagnes électorales ne fait l'objet de réglementations que dans environ un tiers des pays. UN ولكن تنظيم تمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية لا يطبق حتى الآن سوى في نحو ثلث بلدان العالم فقط.
    Contributions publiques aux partis politiques et aux campagnes électorales UN المساهمات العمومية المقدَّمة إلى الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية
    Considérant que, dans tous les pays, les partis politiques et les campagnes électorales doivent avoir pour ambition de prévenir et combattre la corruption, UN وبالنظر إلى أنه ينبغي للأحزاب السياسية والحملات الانتخابية في جميع البلدان أن تستهدف منع الفساد ومكافحته،
    7. Financement public des partis politiques et de la campagne électorale; UN 7 - التمويل العام للأحزاب والفئات السياسية والحملات الانتخابية
    - La loi relative au financement des partis et groupements politiques et des campagnes électorales sur fonds publics, le 9 septembre 2004. UN :: والقانون المتعلق بتمويل الأحزاب والتجمعات السياسية والحملات الانتخابية من الأموال العامة في 9 أيلول/سبتمبر 2004.
    Si la plupart de ces aspects sont déjà couverts de manière satisfaisante par la législation de nombreux pays, le financement des partis politiques et des campagnes électorales fait rarement l'objet d'une réglementation appropriée. UN وإذ يخضع العديد من هذه الجوانب بالفعل لتغطية كافية من التشريعات في عدد كبير من الدول، فإنه يندر وجود قوانين كافية لتنظيم تمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية.
    a) Transparence et responsabilité dans le financement des partis politiques et des campagnes électorales (points 32, 70 et 131 de la liste préliminaire); UN (أ) الشفافية والمساءلة في تمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية (البنود 32 و 70 و 131 من القائمة الأولية)؛
    Lors de réformes électorales, il faudra modifier le système de financement des partis politiques et des campagnes électorales et ouvrir des espaces réels permettant la participation des autochtones, des femmes et des jeunes, aussi bien dans les partis politiques et comités civiques locaux que dans les diverses institutions gouvernementales compétentes en matière d'élections. UN وفيما يتعلق بالإصلاحات الانتخابية، يجب أساسا تعديل نظام تمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية، وفتح مجالات حقيقية لمشاركة الشعوب الأصلية والنساء والشباب، سواء في الأحزاب السياسية واللجان المدنية المحلية، أو في مختلف هياكل المؤسسات الحكومية التي تنفذ العمليات الانتخابية.
    f) La recommandation n° R(2003) 4 sur les règles communes contre la corruption dans le financement des partis politiques et des campagnes électorales. UN (و) التوصية رقم R(2003) 4 بشأن القواعد الموحدة لمكافحة الفساد في تمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية.
    Quelques progrès sont néanmoins à signaler en ce qui concerne l'Assemblée nationale, à savoir l'adoption au stade des commissions parlementaires du projet de loi sur le financement public des partis et groupes politiques et des campagnes électorales. UN 4 - ويـُـحرز في هذه الأثنـاء قدر من التقدم في اعتماد الجمعية الوطنية على مستوى اللجنة مشروع النص التشريعي بشـأن التمويل العام للأحـزاب والفئـات السياسية والحملات الانتخابية.
    6) Projet de loi relative au financement des partis et groupements politiques et des campagnes électorales sur fonds publics, annexe II.2.c UN (6) تشريع بشأن تمويل الأحزاب والجماعات السياسية والحملات الانتخابية من المال العام
    c) Déposera dans un délai de 6 mois un projet de loi relatif au statut de l'opposition et au financement public des partis politiques et des campagnes électorales; UN (ج) ستقدم، في غضون ستة أشهر، مشروع قانون يتصل بوضع المعارضة وبالتمويل العام للأحزاب السياسية والحملات الانتخابية؛
    21. En Lituanie, à la suite d'une modification faite en 2012, la loi relative au financement et au contrôle du financement des partis politiques et des campagnes politiques, exclut les contributions venant de personnes morales, mais énonce une liste exhaustive des sources autorisées à financer les partis politiques et les candidats indépendants. UN 21- وفي ليتوانيا، عُدِّل في عام 2012 " قانونُ تمويل الأحزاب السياسية والحملات السياسية ومراقبة هذا التمويل " فأصبح ذلك القانون يحظر على الأشخاص الاعتباريين تقديمَ مساهمات وينص بدلاً من ذلك على قائمة مستفيضة من مصادر التمويل المسموح بها فيما يخص الأحزاب السياسية والمرشحين المستقلين.
    f) Favoriser les systèmes politiques ouverts en encourageant, par l'intermédiaire des instances nationales compétentes, le financement public des partis, mouvements et groupements politiques et des campagnes électorales ainsi que la restriction des dépenses électorales. UN (و) تشجيع قيام أنظمة سياسية مستوعبة بإفساح المجال عن طريق المراجع الوطنية المختصة، أمام التمويل العام للأحزاب والحركات أو التجمعات السياسية والحملات الانتخابية، وكذلك تحديد الإنفاق الانتخابي.
    8. Les lignes de conduite actuelles, en matière de financement des partis politiques et des campagnes électorales, diffèrent considérablement. Il peut s'agir de subventions d'État aux partis politiques et aux candidats, d'un plafonnement des dépenses de campagne ou d'un cadre réglementaire assurant la transparence des dons et des dépenses. UN 8- وهناك تباين واسع بين النهوج المتبعة في تمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية، وهي تشمل الإعانات التي تقدمها الحكومة للأحزاب السياسية والمرشحين، وفرض القيود على مصروفات الحملات الانتخابية، ووجود إطار تنظيمي لضمان شفافية المساهمات والمصروفات.
    11. Encourage les Parlements membres de l'UIP à introduire dans la législation des règles anticorruption quant au financement des partis politiques et des campagnes électorales, en l'absence de lois, procédures ou systèmes particuliers le régissant; UN 11 - تشجع البرلمانات على أن تعتمد، ضمن أطرها التشريعية، أنظمة لمكافحة الفساد فيما يتعلق بتمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية، في الحالات التي لا وجود فيها أصلا لقوانين أو إجراءات أو أنظمة محددة تنص على تنظيم هذا التمويل؛
    8. Appelle en outre les parlements à envisager d'élaborer un cadre législatif sur le financement des partis politiques et des campagnes électorales ainsi que sur les modalités des campagnes électorales, pour que prévalent la sécurité, l'ordre et la transparence, et que la participation des citoyens au scrutin soit la plus forte possible; UN 8 - تهيب أيضا بالبرلمانات النظر في وضع إطار تشريعي لتمويل الأحزاب السياسية والحملات الانتخابية، ولطريقة شن الحملات الانتخابية نفسها، بما يضمن إشاعة ظروف السلامة والنظام والشفافية ومشاركة الحد الأقصى من المواطنين في الاقتراع؛
    - Que soient élaborés et mis en oeuvre des programmes visant à surmonter les conceptions traditionnelles et les stéréotypes négatifs et à préparer les femmes à participer aux processus politiques et aux campagnes électorales; UN - وضع البرامج وتنفيذها بهدف تخطي النهوج التقليدية، والممارسات الضارة، وبهدف إعداد المرأة للمشاركة في العمليات السياسية والحملات الانتخابية؛
    La constitution d'un État et ses lois régissant les médias, les partis politiques et les campagnes électorales sont également des facteurs décisifs pour l'élection de femmes au parlement. UN وأضاف أن دستور الدولة وقوانينها التي تنظم وسائل الإعلام والأحزاب السياسية والحملات هي أيضا عوامل تحدد مدى انتخاب المرأة لعضوية البرلمانات.
    6) Projet de loi portant financement public des partis politiques et de la campagne électorale UN 6) نص تشريعي بشأن التمويل العام للأحزاب السياسية والحملات الانتخابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more