En clair, c'est la toute première fois que Mme Florrick voit ces vidéos et nous n'avons aucune idée de ce qu'elles signifient. | Open Subtitles | للتوضيح فإن هذه هي المرة الأولى التي ترى فيها السيدة فلوريك هذه الفيديوهات وليس لنا علم بما تمثله |
Chaque avocat arrivant au tribunal des cautions a une courbe d'apprentissage, mais celle de Mme Florrick ne visait pas à être une bonne avocate. | Open Subtitles | كل محام يأتي إلى محكمة الكفالات لديه منعطف للتعلم، لكن منعطف السيدة فلوريك لم يكن عن كونها مدافعة قوية. |
Diriez-vous que Mme Florrick était assidue | Open Subtitles | اذن أنت تقولين أن السيدة فلوريك كانت مجتهده |
- Oui, mais le fait est que Mme Florrick parle de la retraite l'âge importe peu. | Open Subtitles | كون السيدة فلوريك تحدثت عن سن المعاش ليس له أية علاقة |
Et avant que Madame Florrick vous conseille de former un syndicat, vous-même ou l'un de vos collègues codeurs a exprimé l'intérêt de le faire ? | Open Subtitles | وقبل أن تنصحكِ السيدة فلوريك بتشكيل نقابة أكان لكِ أو لأي من زملائكِ المبرمجين أي اهتمام بتشكيل نقابة؟ |
J'en avais l'intime conviction, jusqu'à ce que Mme Florrick admette avoir des troubles cognitifs. | Open Subtitles | وكنتُ مقتنعةً تمام الاقتناع أن هذا ما حدث حتى اعترفت السيدة فلوريك بمشكلاتها الإدراكية |
J'ai vu que deux policiers parlaient avec Mme Florrick, et puis, j'ai entendu le détective mentionner du shit et Zach Florrick, et c'est ce que j'ai répété, lorsque l'on me l'a demandé. | Open Subtitles | رأيتُ رجلي شرطة يتحدثان مع السيدة فلوريك ثم سمعتُ المحقق يذكر الحشيش وزاك فلوريك |
La cible, Mme Florrick, change ses numéros. | Open Subtitles | المستهدفة، السيدة فلوريك قامت بتغيير رقمها |
J'offrais à Mme Florrick l'opportunité de reconsidérer sa réponse. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعطي السيدة فلوريك الفرصة لإعادة التفكير في إجابتها |
Je pense que Mme Florrick sait ce que "plan" signifie. | Open Subtitles | أنا متأكد أن السيدة فلوريك تعرف ما معنى كلمة مكيدة |
Il y a des signes de sympathie pour Mme Florrick. | Open Subtitles | لقد اظهروا علامات تعاطف مع السيدة. فلوريك |
Cet échantillon que Mme Florrick et son mentor ont si diligemment mis en évidence. | Open Subtitles | في حظيرة الطائرات هذه عينة الدم التى السيدة فلوريك وموكلها عملت بجد حتى تدرجها فى الدلة |
Nous avions un plan, mais Mme Florrick veut la jouer loyal. | Open Subtitles | لدينا خطة ؛ و لكن السيدة ..فلوريك) تعتزم بالصعود) |
Marta, Mme Florrick a besoin d'un verre ! | Open Subtitles | مارتا، السيدة فلوريك تحتاج شرابًا |
J'accorde une citation à comparaître pour Mme Florrick. | Open Subtitles | سأسمح بإرسال استدعاء غلى السيدة فلوريك |
- Objection, il a déjà été établi que Mme Florrick était l'avocat principal. | Open Subtitles | -أعترض، لقد اتفقنا مسبقًا على أن السيدة فلوريك كانت المحامية الأساسية في قضية التبني |
Objection, Mme Florrick a déjà répondu qu'elle ne savait pas exactement. | Open Subtitles | إعتراض, لقد أوضحت السيدة (فلوريك) مسبقاً بأنها غير متأكدة |
- de punir notre client... - Mme Florrick est mal informée. | Open Subtitles | ... أن تعاقب موكلنا- السيدة فلوريك مخطئة في معلوماتها- |
- Le prétendu accord aurait été conclu après le discours de Mme Florrick. | Open Subtitles | قد عُقد بعد كلمة السيدة فلوريك |
Madame Florrick et son mari le gouverneur ont voté ce matin. | Open Subtitles | حيث نادراً ما تسمع # السيدة (فلوريك) وزوجها المحافظ (بيتر فلوريك), صوتا هذا الصباح |
Je suis surpris que Madame Florrick et Monsieur Agos le suggèrent. | Open Subtitles | (إنني متفاجيء أن السيدة (فلوريك و السيد (آغوس) قد إقترحوه أصلاً |