"السيد كاي" - Translation from Arabic to French

    • Kai
        
    M. Kai Hammerich, Président de la WAIPA, Invest in Sweden (ISA), Stockholm (Suède) UN السيد كاي هاميريش، رئيس الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار، استثمروا في السويد، ستوكهولم، السويد
    M. Kai Apel, étudiant, Université de Humboldt, Berlin (Allemagne) UN السيد كاي أبيـل، طالب بجامعة همبولدت في برلين بألمانيا
    Réunion d’information de M. Kai Eide, Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des Opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine UN جلسة إعلامية يعقدها السيد كاي أيدي الممثل الخاص لﻷمين العام ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    M. Kai Lohse, Procureur général principal auprès de la Cour fédérale de justice UN السيد كاي لوهس، كبير المدعين العامين بمحكمة العدل الاتحادية
    M. Kai Lohse, Procureur général principal auprès de la Cour fédérale de justice UN السيد كاي لوهس، كبير المدعين العامين بمحكمة العدل الاتحادية
    Je souhaite vous remercier, Monsieur le Président, pour la tenue de ce débat, ainsi que M. Kai Eide et M. John Holmes pour leurs exposés. UN أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقدكم هذه المناقشة، وأن أشكر السيد كاي إيدي والسيد جون هولمز على إحاطتيهما.
    Pour conclure, je voudrais remercier encore le Secrétaire général pour son rapport et son Représentant spécial, M. Kai Eide, pour son exposé. UN وفي الختام، أود أن أشكر الأمين العام مرة أخرى على تقريره، وكذلك ممثله الخاص، السيد كاي إيدي، على إحاطته الإعلامية.
    Je voudrais également remercier le Représentant spécial du Secrétaire général Kai Eide et le Secrétaire général adjoint John Holmes des exposés qu'ils ont présentés cet après-midi. UN وأعرب عن الشكر أيضا للممثل الخاص للأمين العام السيد كاي إيدي ووكيل الأمين العام السيد جون هولمز على إحاطيتهما الإعلاميتين عصر اليوم.
    Nous apprécions tout particulièrement le travail accompli par le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Kai Eide, et par l'ensemble du personnel de l'ONU présent en Afghanistan. UN ونحن نقدر بشكل خاص عمل الممثل الخاص للأمين العام، السيد كاي إيدي وجميع موظفي الأمم المتحدة في أفغانستان.
    M. Kai Hammerich, Président de la WAIPA, Genève UN السيد كاي هامريك، رئيس الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار، جنيف
    Nous félicitons le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan, M. Kai Eide, pour le dévouement dont il fait preuve à la tête de la Mission. UN ونثني على السيد كاي إيدي، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان، لتفانيه في قيادة البعثة.
    M. Kai Eide, Repré-sentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des Opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzé-govine, tiendra une réunion d’information sur la situa-tion actuelle et les faits nouveaux concernant la mission. UN وسيقدم السيد كاي إيدي، الممثل الخاص لﻷمين العام لبعثة اﻷمم المتحدة للبوسنة والهرسك معلومات عن الحالة الراهنة والتطورات في البعثة. إشعار
    M. Kai—Uwe SCHMIDT, responsable de programme, Mécanisme financier, Convention—cadre sur les changements climatiques, Bonn (Allemagne) UN السيد كاي - أوو شميت، مسؤول البرامج، اﻵلية المالية، الاتفاقية اﻹطارية لتغير المناخ، بون، ألمانيا
    Le 6 mars 2008, j'ai désigné M. Kai Eide pour être mon Représentant spécial pour l'Afghanistan. UN وفي 6 آذار/مارس، عينتُ السيد كاي إيدي ممثلا خاصا لي لأفغانستان.
    À la présente séance, le Conseil entendra des exposés de M. Kai Eide, Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan, et de M. John Holmes, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN في هذه الجلسة، سيستمع المجلس إلى إحاطتين من السيد كاي إيدي، الممثل الخاص للأمين العام المعني بأفغانستان، والسيد جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسّق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Je voudrais remercier le Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan, M. Kai Eide, de l'exposé qu'il nous a présenté cet après-midi et l'assurer de notre coopération. UN وأود أن أشكر الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، السيد كاي إيدي، على إحاطته الإعلامية عصر اليوم وأن أؤكد له تعاوننا معه.
    Elle remercie également M. Kai Eide, Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan, et M. John Holmes, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, qui nous ont fait des exposés fort instructifs sur la situation en Afghanistan. UN كما نود أن نشكر السيد كاي عيد، الممثل الخاص للأمين العام لشؤون أفغانستان، والسيد جون هولمس، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، على إحاطتيهما الإعلاميتين المفيدتين إلى أقصى حد عن الحالة في أفغانستان.
    Nous félicitons Kai Eide pour la manière dont il a revigoré la MANUA depuis sa nomination en mars. UN وإننا لنحيي السيد كاي إيدي على الطريقة التي جدد بها نشاط البعثة منذ تعيينه في آذار/مارس.
    Je tiens aussi à dire combien nous apprécions les exposés présentés aujourd'hui par M. Kai Eide, Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Afghanistan, et M. John Holmes, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires. UN كما أود أن أعرب عن تقديري للإحاطة الإعلامية التي قدمها اليوم السيد كاي إيدي، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان، ولتلك التي قدمها السيد جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية.
    En ce qui concerne la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), nous apprécions le travail réalisé par M. Kai Eide et son équipe qui, en très peu de temps, ont proposé des actions prioritaires pour mettre en œuvre le mandat de la Mission. UN وفيما يتعلق بالبعثة، نعرب عن تقديرنا للأعمال التي قام بها السيد كاي إيدي وموظفيه في غضون وقت قصير واقتراحه باتخاذ إجراءات ذات أولوية لتنفيذ ولاية البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more