Le sénateur Lugar avait une vision claire, ainsi que le sénateur Nunn, de la façon de traiter avec l'exUnion soviétique. | UN | فقد كانت لدى السيناتور لوغار، إلى جانب السيناتور ين، رؤية واضحة لما ينبغي فعله إزاء الاتحاد السوفياتي القديم. |
Le sénateur Howard lui-même m'a offert la place l'automne dernier. | Open Subtitles | السيناتور هاورد بنفسه عرض علي الوظيفة في الخريف |
L'épouse du sénateur aimait vraiment le truc en fourrure, hein ? | Open Subtitles | زوجة السيناتور تحب حقاً كل الاشياء ذات الفرو ؟ |
J'ai juste ce mauvais pressentiment que le sénateur Davis n'est pas l'homme qu'il faut pour le poste spécialement en ce moment. | Open Subtitles | لدي فقط شعور قوي بأن هذا السيناتور ديفيس ليس الرجل تماما لهذا المنصب, وخاصة في الوقت الراهن |
Tu as sûrement un plan génial pour secourir la sénatrice. | Open Subtitles | اثق بأنك قد اصغت خطة عبقرية لانقاذ السيناتور |
Si le sénateur et Susic avaient un marché mais que le sénateur a changé d'avis après avoir été payé | Open Subtitles | اذا كان السيناتور و سوزيك بينهما اتفاق و السيناتور بدأ يتراجع بعد أن تلقى المال |
- Je ne vois rien. - Son mari est sénateur. | Open Subtitles | لا استطيع الرؤية زوجها السيناتور لديه سلطة واسعة |
Je me demande si notre cher sénateur n'est pas devenu un problème plus qu'un atout. | Open Subtitles | أتساءل عمّا لو أصبح السيناتور الصالح عبارة عن مُشكلة من مُجرّد عميل. |
Le bureau du sénateur Davis a refusé de commenter cela. | Open Subtitles | مكتب السيناتور ديفيس رفض التعليق على هذه القطعة |
Maintenant je dois trouver le sénateur Morra et découvrir ce qui est arrivé à Piper. | Open Subtitles | طريقة سهلة للتخلص منه. والان انا فى حاجة للعثور على السيناتور مورا |
Je suis ravi que le sénateur Davis ait eu l'aide dont il avait besoin. | Open Subtitles | أنا سعيد أن السيناتور ديفيس قد حصل على المساعدة التي احتاجها |
Je crois que c'est la femme qui embrassait le sénateur Bransfield. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنها المرأة التي كانت تقبل السيناتور برانسفيلد |
Mais comme le sénateur était l'invité d'honneur, il a eu droit à son sandwich. | Open Subtitles | حسناً، السيناتور كان ضيف الشرف رجل الساعة، لذا، قدّمنا له الساندويتش |
Nous partirons bientôt voir votre femme, mais laissez moi vous demander quelque chose, sénateur. | Open Subtitles | سنغادر قريباً لرؤية زوجتك لكن دعني أسألك عن شيء أيّها السيناتور |
Ils veulent que le monde entier la voit mourir, sénateur. | Open Subtitles | يريدون من العالم رؤيتها وهي تموت أيّها السيناتور |
L'histoire raconte que le sénateur voulait qu'il meure exactement comme sa fille était morte. | Open Subtitles | أراد السيناتور له أن يموت بنفس الطريقة التي تُوفيت بها إبنته |
Baisse de 10 000, et je te promets que je t'aurai une invitation personnelle à la fête d'élection du sénateur Kent. | Open Subtitles | أنقص من سعرك عشرة آلاف و أنا أعدك بأن أحضر لك دعوة شخصية لحفلة انتخابات السيناتور كنت |
Toute la ville attend la visite du sénateur. 3 MAI 1940 | Open Subtitles | البلدة تتقافز بزيارة السيناتور وأنت غارق في أرض الأحلام |
Le ministère public ne veut rien dire sur une enquête du grand jury, mais des sources prétendent que le sénateur fait l'objet d'une enquête | Open Subtitles | المدّعون لا يريدون التعليق بشأن وجود هيئة محلفين كبرى لكن مصادر لها علاقة بالقضيّة صرحت بأن السيناتور تحت التحقيق |
Quoi qu'il en soit, sénatrice, en grand danger vous êtes. | Open Subtitles | ولكن، بالتأكيد أيتها السيناتور أنك في خطر كبير |
Je trouve assez curieux comment ton plan contourne les faits que le Senateur ait été taillé en pièces. | Open Subtitles | أجد من الغريب جداً كيف تخططين لقلب الحقيقة ان السيناتور أومالي تم قطعه الى أشلاء |
Le Nigéria ne compte que trois sénateurs femmes alors que les sénateurs hommes sont 106. | UN | ولا يوجد في نيجيريا سوى ثلاث سيدات في موقع السيناتور بمجلس الشيوخ مقابل 106 من الرجال أعضاء المجلس. |
Le sénateur Organa prépare son discours pour s'adresser au Sénat. | Open Subtitles | السيناتور اورجانا يعد لان يتكلم قبل مجلس الشيوخ |
Avez-vous pu comparer le Beretta du député avec les balles du coroner ? | Open Subtitles | هل تمكنت من مقارنة سلاح السيناتور مع رصاصات القاضى؟ لا. |
Le Gouvernement hôte était représenté par le sénateur Tillman Thomas, Ministre au Ministère des finances et M. Denis Noel, Secrétaire parlementaire au Ministère des affaires extérieures. | UN | ومثــل الحكومة المضيفة السيناتور تيلمان توماس، الوزير في وزارة المالية، والسيد دنيس نويل، اﻷمين البرلماني في وزارة الخارجية. |