"السيّدات" - Translation from Arabic to French

    • dames
        
    • femmes
        
    • mesdames
        
    • filles
        
    • féminine
        
    • demoiselles
        
    • Ladies
        
    Il pourrait prendre plus d'un peu de jardinage pour impressionner les dames. Open Subtitles الأمر قد يتطلب أكثر من إنشاء مسرح لإقناع السيّدات
    Bon, je vais demander à une de ces dames. Open Subtitles حسناً سأرى ما اذا كان واحدة من السيّدات ستدخل حسناً ؟
    mesdames et messieurs, ce n'est ni pour les femmes enceintes ni pour les cardiaques. Open Subtitles حضرات السيّدات والسادة، هذا الأمر ليس مُناسباً للحوامل أو ضعاف القلوب.
    Il faut que je m'excuse auprès de Virginia, que j'ai dû offenser au point qu'elle ferme les toilettes pour femmes. Open Subtitles بالطبع، أريد الاعتذار لفيرجينيا، التي على ما يبدو أسئت إليها لدرجة. إنّها أغلقت دوني غرفة السيّدات.
    Mais il a raison. mesdames, à vous d'entrer en scène. Open Subtitles لكنّه محقّ، أيّتها السيّدات آن الأوان لتقُمن بالتدليك.
    Avec mes potes, on veut voir deux filles qui se bécotent. Open Subtitles أنا وأصدقائي نود أن نراكم أيّتها السيّدات تقبّلان بعضكما البعض.
    Non, les dames d'abord. Open Subtitles لكن أولًا، دعني أعرفكم إلى بعضكم السيّدات أولًا
    Quelles que soient ces "dames", dis-leur que je suis en chemin. Open Subtitles ،أياً كانن تلك السيّدات .أخبريهن إنني في طريقي
    Quel genre de pays envoie des dames se battre, de toutes manières ? Open Subtitles أيّ نوع من الدول ترسل السيّدات كي يخضن معاركها، على أيّة حال ؟
    Quelqu'un devait s'occuper de divertir ces dames qui ont été quittées par leurs hommes. Open Subtitles تعيّن على أحدٍ تسلية السيّدات اللّائي رحلن عنهن بعولتهن
    Toi et moi, on avait l'habitude d'y aller tous les ans avec nos femmes. Open Subtitles أنا وأنت معتادون على الذهاب إلى هناك كل سنة مع السيّدات
    On observe également une proportion importante de femmes dans la fonction publique à tous les niveaux. UN ويُلاحظ كذلك وجود عدد كبير من السيّدات في مختلف درجات الخدمة العامة.
    Mais... tu veux interviewer ces femmes ou tu te fies à mon jugement ? Open Subtitles أتريدين، اه، أتريدين مقابلة هؤلاء السيّدات والاختيار منهن أم أنّكِ تثقين بحُكمي؟
    Toutes ces femmes insatisfaites... Open Subtitles كلّ أولائك السيّدات اللواتي لم تُشبع رغباتهنّ
    mesdames, messieurs, mes amis, c'est mon grand plaisir que de vous présenter maintenant la gagnante de la plus grosse cagnotte de l'année du loto. Open Subtitles حضرات السيّدات والسادة والأصدقاء، إنّ لمن دواعي سروري أن أقدّم لكم بهذا الوقت الفائز بأكبر يانصيب في هذا العام.
    Ceci, mesdames et messieurs, c'est la Place Centrale. Open Subtitles هذا المكان , أيّها السيّدات والسّادة , هو المنصّة الرئيسيّة
    Il y a fait plutôt bonne impression, surtout avec les filles. Open Subtitles لقد صنع إثاره تامّه هناك، خصوصاً مع السيّدات
    Il y a fait plutôt bonne impression, surtout avec les filles. Open Subtitles لقد صنع إثاره تامّه هناك، خصوصاً مع السيّدات
    Au fait, je suis désolé d'avoir été si long à me décider pour l'auxiliaire féminine. Open Subtitles .. بالمناسبة، أعتذر عن تأخري في إتخاذ قرار حول أمر مساعدة السيّدات
    Je ne voudrais pas vous interrompre, mais je suis sûr que vous aimeriez tous remercier ces demoiselles ici présentes pour leur travail d'aujoud'hui. Open Subtitles لا أريد أن أقاطع الإجراءات، لكني واثق بأنّكم جميعاً تودون إظهار تقديركم إلى جميع السيّدات هنا جراء عملهن الشاق.
    Ladies and gentlemen, faîtes de la place je vous prie. Open Subtitles أيها السيّدات والسادة، الرجاء أفسحوا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more