Ils se nourrissent de cônes de pin, qui sont aussi saisonniers, mais qui peuvent être conservés et mangés au cours de l'année. | Open Subtitles | تعيش السناجب هنا على ثمارِ الصنوبر وبالرغم من أنها ثمار موسمية يُمْكِنُ أَنْ تخْزَن وتؤْكَل على مدار السَنَة. |
étant donné que votre travail a été exemplaire cette année, je voudrais vous offrir 20 $ de plus par semaine. | Open Subtitles | في ضوء خدمتِكَ النموذجيةِ على السَنَة الماضية أنا أوَدُّ أَنْ أَعْرض عليك إضافة 20جنيه في الإسبوع. |
Souvenez-vous-en. L'année prochaine à cette époque, vous ne fêterez pas Noël. | Open Subtitles | عَلِّمي على كلامي، لَن تَحتفلي بعيد الميلاد السَنَة القادِمَة |
Michael a dit m'avoir vu à la convention l'an dernier. | Open Subtitles | مايكل قالَ بأنّه يَراني في الإتفاقيةِ السَنَة الماضية. |
- Chef ! L'an dernier, on est allés à un mariage à Haripur, déguisés. | Open Subtitles | تذكّرْ كَيفَ ذَهبنَا إلى زفاف ابنة جامندا السَنَة الماضية، أيها الزعيم؟ |
C'est exact. Vous avez affirmé avoir passé le réveillon avec lui l'an dernier. | Open Subtitles | في الحقيقة، أَعتقدُ بأنّك قُلتَ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ عشاء عيد الميلادِ مَعه السَنَة الماضية. |
Je me suis souvenu que t'étais parti aux stups l'année dernière. | Open Subtitles | ثُمَ تَذَكَّرت، السَنَة الماضيَة انتَقَلت إلى شُعبَة المُخدرات، صح؟ |
L'année dernière j'ai rencontré Jason et nous sommes tombés amoureux. | Open Subtitles | تَعْرفين، مثل المعيشة بجانب طريق سريع. السَنَة الماضية قابلت رجل اسمه جيسن ونحن وَقعنَا في الحبّ. |
Des entreprises florissantes comme Clovis dans la Silicon Valley, que j'ai eu la chance de visiter cette année. | Open Subtitles | الشركات الناجحة مثل كلوفيس في سيليكون فالي، حيث كَانَ من حظي السعيدُ زيارتهم في وقت سابق من هذه السَنَة. |
Nous n'aurions pas eu ce problème s'ils s'étaient rencontrés l'année dernière. | Open Subtitles | نحن لَنْ يَكونَ عِنْدَنا هذه المشكلةِ إذا هم يَجتمعونَ السَنَة الماضية. |
L'année dernière, l'un d'eux s'est enfui. | Open Subtitles | السَنَة الماضية كَانَ عِنْدَنا واحد الذين هَربنَا. |
Aux étudiants qui ont été bernés, je dis bonne chance pour l'année prochaine. | Open Subtitles | باللوحةِ الرسميةِ تفويضِ. إلى كُلّ أولئك الطلابِ الذي خُدِعَ، إنطِباق الحظّ السعيدِ إلى المَدارِسِ السَنَة القادمة. |
Cette année, je n'ai pris aucune note, je ne ferai pas semblant de lire. | Open Subtitles | هذه السَنَة لم أكتب أيّ مذاكرات لي. لأنني لن أدعي أنني أستطيع أن أقرأهم. |
C'est pour ça que le carlin nous a battus l'année dernière à Westminster. | Open Subtitles | لِهذا تلك كلبةِ الصلصالِ تَقدّمتْ منّا السَنَة الماضية في ويست مينستر. |
Avec combien de femmes avez-vous couché cette année? | Open Subtitles | نيس. لذا، كم من النِساء هَلْ لَها تَنَامُ مَع في السَنَة الأخيرة؟ |
Matt est en terminale et Annie va entrer au collège l'an prochain. | Open Subtitles | مات أقدم وآني سَيَبْدآنِ مدرسةَ متوسّطةَ السَنَة القادمة. |
J'ai prévu de faire effectuer ma vaginoplastie l'an prochain. | Open Subtitles | أُخطّطُ لإمتِلاك جراحةِ إعادة المهمةِ في وقت ما من السَنَة القادمة. |
Vous avez été les docteurs assez courageux pour pratiquer la chirurgie conjointe sur les jumelles l'an dernier. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ الأطباءَ يَتحدّونَ بما فيه الكفاية لإداء الجراحةِ التوأميةِ المُوَحَّدةِ السَنَة الماضية. |
On l'a prise à l'anniversaire d'Annie l'an dernier. | Open Subtitles | أَخذنَا هذا على عيدِ ميلاد آني السَنَة الماضية. |
On a beaucoup donné, I'an dernier. | Open Subtitles | أعطينَا الكثير مِنْ المالِ السَنَة الماضية |
Jusqu'à cette nuit fatidique l'an dernier. | Open Subtitles | حتى تلك الليلِه الحاسمِه السَنَة الماضية |