adieu, petits maris à la recherche des fantaisies que vos femmes ne vous font pas. | Open Subtitles | مع السّلامة إلى الزوجِ يَبْحثُ عن الاثارُة هم لا يَستطيعونَ التَوَاصُّل للبيتِ. |
Les gars ,dites adieu a Chuck Sherman, le garçon . | Open Subtitles | أيها الشباب، قولوا مع السّلامة لشيرمان ، الفتي |
J'ai eu le sentiment... que je devais être avec vous, au cas où l'un de nous devrait dire adieu. | Open Subtitles | جائنى احساس انى يجب ان اكون معك في هذة الحالة يجب أن نقول مع السّلامة |
Si vous voulez faire pour le mieux pour vous et Nikki, vous devez dire adieu à quelqu'un, pour toujours. | Open Subtitles | إذا أنت تَعمَلُ الذي أفضل لَك ونيكي، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ للقَول مع السّلامة إلى شخص ما إلى الأبد. |
Ne compte pas sur moi pour intervenir, ce ne sont pas mes oignons. Salut! | Open Subtitles | لا، أنا لَنْ أَتدخّلَ وأنتي عليك التعَايْش مع الموقف، مع السّلامة. |
Un dernier adieu et ça sera le paradis. | Open Subtitles | نحن فقط واحد مع السّلامة بعيداً عن السماءِ. |
Tu diras tout ce que tu voudras, même adieu. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَ كُلّ شيءَ تَشتاقُ للرأي. بضمن ذلك مع السّلامة. |
adieu, bidet à jet et bourse pleine de jetons ! | Open Subtitles | مع السّلامة لرْشُّ السراير وحقائب الرموزِ |
Ouais, "tous aux abris", penche-toi en avant, adieu à ton cul. | Open Subtitles | أدخله وغطّه. إنحني وقبّل مؤخّرتك مع السّلامة |
Je ne pourrais pas supporter de te dire adieu à cause du danger. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعيش مع نفسي، أقول مع السّلامة إليكِ بسبب الخطر. |
Tenez-vous prêt pour le baiser d'adieu, Monk. | Open Subtitles | أمسك نفسك جيداً، مونك سَأُقبّلُك مع السّلامة. |
adieu, Daryl, et merci pour ce charmant déjeuner. | Open Subtitles | مع السّلامة داريل، وشكراً للغداء الرائع. |
On peut dire adieu aux contrats. | Open Subtitles | قُلْ مع السّلامة لعمل بالمقاولات |
Et ceux qui ne travaillent pas avec moi, adieu pour toujours. | Open Subtitles | مع السّلامة للأبد إلى أولئك الذين لا يريدون العمل معي! |
Quelles instructions attendre, à part dire adieu à tout le monde ? | Open Subtitles | حَسناً، ماذا بعد الأوامر يُمْكِنُ أَنْ يكُونَ هناك ما عدا، " قبل مؤخرتك مع السّلامة" ؟ |
Rendez-le heureux avant de lui dire adieu. | Open Subtitles | قد تريد جعله وقت سعيد، تقول مع السّلامة |
adieu, amours furtives et romances d'une demi-heure ! | Open Subtitles | مع السّلامة نِصْف ساعةِ من العواطفِ |
adieu... les fétichistes de tout poil. | Open Subtitles | مع السّلامة إلى الشهواني الحلوِّ. |
Le Salut auquel je pense demande plus d'espace que nous n'en avons ici. | Open Subtitles | مع السّلامة بأنني املك في العقل سيأْخذ غرفة أكثر بعض الشيء من لدينا هنا |
Salut maman. | Open Subtitles | مع السّلامة أمّي |
Si tu te mets à voler des engins lunaires à Willard Blanche... au revoir et bonne chance. | Open Subtitles | عندما تَبْدأُ بسَرِقَة مكائنِ القمرِ مِنْ ويلارد وايتي، مع السّلامة وحظّ سعيد |