"السّير" - Translation from Arabic to French

    • Sir
        
    • marcher
        
    • engager
        
    Sir Edward Quiller Couch, le président de la banque... était un homme qui appréciait la conversation... presque autant qu'un bilan sain. Open Subtitles السّير إدوارد كويلير كوتش رئيس المصرف كان رجلا يتمتع بالثرثرة تقريبا نفس قدر الميزانية الجيدة
    Là-bas, Sir Cosmo and Lady Duff-Gordon. Elle crée de la lingerie coquine, entre autres talents. Open Subtitles وهنا عندنا السّير كوزمو وسيدة لوسيل دوف جوردن
    Sir Anthony est limite xénophobe, il défend la livre sterling et déteste ce qui est européen. Open Subtitles السّير أنتوني يقترب من الخوف من الأجانب. مدافع وفي للجنيه، يكره أيّ شئ أوروبي.
    La remise des diplômes est demain, et si tu restes ici ce soir, tu pourras marcher avec la classe demain matin. Open Subtitles التّخرُّج غـدًا، وإن بقيتِ يُمكنك السّير مع الفصل في الصّباح.
    Si elle décide d'engager une action en justice, le personnel concerné doit en être averti et saisir immédiatement l'autorité compétente afin qu'une enquête soit effectuée. UN فإذا وافقت السجينة على السّير في الإجراءات القانونية، وَجَبَ إخطار الموظفين المعنيين بذلك وإحالة القضية فوراً إلى السلطة المختصة للتحقيق فيها.
    Monsieur Sir, je pourrais savourer votre accent toute la journée. Open Subtitles أيها السّير قد أستمع وحسب إلى نبرة صوتك طوال اليوم
    À votre droite, la célèbre tour de Londres, où la reine Elizabeth Ire a emprisonné son petit ami, Sir Walter Raleigh, après l'avoir surpris en train de culbuter une de ses dames d'honneur. Open Subtitles على الحقّ البرج المشهور للندن، حيث الملكة إليزابيث الأولى سجنت مستكشفها خليل، السّير والتر ريلاي،
    Merci, Sir Wilfred, vous nous avez gâtés. Open Subtitles شكرا لكم، السّير ولفريد، ذلك كان a متعة حقيقية.
    Donc, Sir Henry Baker, de Swindon, possède Trudie Stein et possède encore le deuxième cheval. Open Subtitles لذا، السّير هنري بيكر مِنْ Swindon يَمتلكُ ترودي Stein وما زالَ يَمتلكُ عدد حصانِ إثنان.
    Je vous demande pardon, Sir Henry Baker ? Open Subtitles إطلبْ عفواً، السّير هنري بيكر؟
    Je gagnerai pas, mais je suis fier d'être nominé dans la catégorie de Sir Dave Coulier. Open Subtitles لن أفوز، لكنّه فخر لي كوني مرشّح في نفس فئة السّير (ديف كوليي)
    C'est certainement son supérieur, Sir Walter, qui a insisté pour me recruter. Open Subtitles الذي يعني أن رئيسه السّير (والتر)، الذي أصرّ على تدخّلي
    Sir Henry, euh. Open Subtitles السّير هنري، آه.
    Marilyn Monroe partit en Angleterre tourner un film avec Sir Laurence Olivier. Open Subtitles {\3cH00F0F0\3cH000FFF\fs28\b1\an0} ذهبت (مارلين مونرو) إلى "لندن" لتصوير فيلم بمشاركة السّير (لورنس أوليفيه)
    Production de Sir Olivier, bonjour. Open Subtitles السّير (لورنس اوليفيه) للإنتاج
    Le titre, c'est Le Prince dormant. Avec Sir Laurence Olivier et Marilyn Monroe. Open Subtitles يدْعَى "الأمير النائم", مع السّير (لورنس أوليفيه), و(مارلين مونرو)
    Sir Laurence Olivier et Scarlett O'Hara elle-même, Vivien Leigh, sont là pour les accueillir ! Open Subtitles السّير(لورنس اوليفيه) و (فيفيان) شخصياً يتأهبان لإستقبالهما
    Sir... Sir Laurence vous fait dire bonjour. Il est prêt pour la lecture. Open Subtitles السّير (لورنس) يَرسِلُ تحياته وهو جاهز لقراءة التقديم
    tu peux encore marcher ? Open Subtitles أنا مندهشة لأنكِ لا تزالين يمكنكِ السّير
    [GRÉSILLEMENT] Tu ne peux pas marcher au soleil. Open Subtitles لا تستطيع السّير في الشمس
    Si elle décide d'engager une action en justice, le personnel concerné doit en être averti et saisir immédiatement l'autorité compétente afin qu'une enquête soit ouverte. UN فإذا وافقت السجينة على السّير في الإجراءات القانونية، وَجَبَ إخطار الموظفين المعنيين بذلك وإحالة القضية فوراً إلى السلطة المختصة للتحقيق فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more