Comme si tu étais devenue une merveilleuse jeune femme pendant que je ne regardais pas. | Open Subtitles | .. كأنكِ تحوّلت إلى تلك الشابّة الرائعة عندما لم أكن أنظر إليكِ |
C'est un miracle que cette jeune femme soit encore en vie. | Open Subtitles | بحقّ، هذه الشابّة يجب أن لا يكون حيّ حتى. |
Comme j'aimerais pouvoir aider la jeune femme qui est passée plus tôt... et qui a prétendu être apparentée au roi. | Open Subtitles | كما أتمنّى بأنّني يمكن أن أساعد الشابّة التي زارت في وقت سابق مدّعية قرابة الملك |
Garde Cyril pendant que je danse avec cette charmante jeune dame. | Open Subtitles | إهتّم بسيريل قليلاً ريثما أرقص مع هذه الشابّة الفاتنة |
Tu me connais mal, jeune fille. Je t'enfermerais dans une cellule si c'est nécessaire. | Open Subtitles | بلّ أنتِ التي لا تعرفني جيّدًا أيّتها الشابّة , فسأسجنكِ إذا لزم الأمر |
La jeune femme de la pharmacie a confirmé que vous récupériez régulièrement son traitement contre les troubles bipolaires. | Open Subtitles | الشابّة التي وراء عدّاد الصيدلية أكّدت بأنّك ملأت الوصفات بإنتظام إستعمل لمعالجة مرض القطبية لديه |
Pourquoi une jeune femme fiancée a été assassinée. | Open Subtitles | هو السؤال؛ لماذا قـُتلت تلكَ الشابّة الواعدة؟ |
Et pendant ce film, j'ai vu cette jeune femme. Je me suis présenté. | Open Subtitles | وأثناء هذه الحفلة النهارية، رأيت هذه الشابّة. |
- Ça lui ira très bien. À la jeune femme blonde. | Open Subtitles | سيبدو رائعاً عليها، المرأة الشابّة الشقراء. |
Aujourd'hui encore, avec cette jeune femme qui a tué sa patronne, c'est très impressionnant. | Open Subtitles | أعني، حتى اليوم مع تلك المرأة الشابّة التي قتلت رئيستها. إنّه مُذهل للغاية. |
La jeune femme... a l'air ivre ou en état de choc. L'enfant... | Open Subtitles | يبدو أن الشابّة تحت تأثير المخدّرات أو في صدمة |
L'assurance maladie avait besoin d'un check-up avant qu'ils puissent revaloriser mon contrat, ils m'ont donc envoyé cette gentille, jeune femme pour m'examiner. | Open Subtitles | الشركة التأمين على الحياة بحاجة الى فحص جسدي قبل أن يتمكنوا من إعادة بوليصة، لطف منه لقد أرسلوا هذا ، الشابّة لتتأكّد منني |
On a déjà choisi de guérir cette jeune femme. | Open Subtitles | إخترنا هذه الشابّة هنا لكي تشفى. |
Merci. Ecoutez, jeune femme. | Open Subtitles | استمعي إليّ أيّتها المرأة الشابّة. |
Je peux commencer avec le premier petit papillon que tu as détruit, La jeune gentille veuve de notre village qui t'a marqué alors que tu étais encore humain. | Open Subtitles | يمكنني البدء بأوَّل فراشة صغيرة دمَّرتها. الأرملة الشابّة المليحة من قريتنا التي أسرت ناظريك حين كنتَ إنسانًا. |
jeune dame, vous allez me laisser diffuser un message d'urgences maintenant ou quelqu'un va mourir. | Open Subtitles | أيتها الشابّة عليكِ أن تجعليني على الهواء في بث طاريء وإلا سيموتُ أحدهم |
Il semble que je vous ai sous-estimé, jeune dame. | Open Subtitles | يبدو أنني استخففتُ بك، أيتها الشابّة. |
Internet est l'endroit où va mourir l'art, jeune fille. | Open Subtitles | إنّ الإنترنتَ حيث الفَنُّ يَذهبُ للمَوت،أيتهـا الشابّة. |
Mais ne crois pas que tu es tirée d'affaire, jeune fille. | Open Subtitles | ونوصلها للمنزل ولكن لا تظنّي أنّك نفدت بجلدك أيّتها الشابّة |
Il y a un protocole ici, jeune demoiselle. | Open Subtitles | يوجد بروتوكول هنا يا سيدتي الشابّة |