"الشابّة" - Translation from Arabic to French

    • jeune femme
        
    • La jeune
        
    • jeune dame
        
    • jeune fille
        
    • jeune demoiselle
        
    Comme si tu étais devenue une merveilleuse jeune femme pendant que je ne regardais pas. Open Subtitles .. كأنكِ تحوّلت إلى تلك الشابّة الرائعة عندما لم أكن أنظر إليكِ
    C'est un miracle que cette jeune femme soit encore en vie. Open Subtitles بحقّ، هذه الشابّة يجب أن لا يكون حيّ حتى.
    Comme j'aimerais pouvoir aider la jeune femme qui est passée plus tôt... et qui a prétendu être apparentée au roi. Open Subtitles كما أتمنّى بأنّني يمكن أن أساعد الشابّة التي زارت في وقت سابق مدّعية قرابة الملك
    Garde Cyril pendant que je danse avec cette charmante jeune dame. Open Subtitles إهتّم بسيريل قليلاً ريثما أرقص مع هذه الشابّة الفاتنة
    Tu me connais mal, jeune fille. Je t'enfermerais dans une cellule si c'est nécessaire. Open Subtitles بلّ أنتِ التي لا تعرفني جيّدًا أيّتها الشابّة , فسأسجنكِ إذا لزم الأمر
    La jeune femme de la pharmacie a confirmé que vous récupériez régulièrement son traitement contre les troubles bipolaires. Open Subtitles الشابّة التي وراء عدّاد الصيدلية أكّدت بأنّك ملأت الوصفات بإنتظام إستعمل لمعالجة مرض القطبية لديه
    Pourquoi une jeune femme fiancée a été assassinée. Open Subtitles هو السؤال؛ لماذا قـُتلت تلكَ الشابّة الواعدة؟
    Et pendant ce film, j'ai vu cette jeune femme. Je me suis présenté. Open Subtitles وأثناء هذه الحفلة النهارية، رأيت هذه الشابّة.
    - Ça lui ira très bien. À la jeune femme blonde. Open Subtitles سيبدو رائعاً عليها، المرأة الشابّة الشقراء.
    Aujourd'hui encore, avec cette jeune femme qui a tué sa patronne, c'est très impressionnant. Open Subtitles أعني، حتى اليوم مع تلك المرأة الشابّة التي قتلت رئيستها. إنّه مُذهل للغاية.
    La jeune femme... a l'air ivre ou en état de choc. L'enfant... Open Subtitles يبدو أن الشابّة تحت تأثير المخدّرات أو في صدمة
    L'assurance maladie avait besoin d'un check-up avant qu'ils puissent revaloriser mon contrat, ils m'ont donc envoyé cette gentille, jeune femme pour m'examiner. Open Subtitles الشركة التأمين على الحياة بحاجة الى فحص جسدي قبل أن يتمكنوا من إعادة بوليصة، لطف منه لقد أرسلوا هذا ، الشابّة لتتأكّد منني
    On a déjà choisi de guérir cette jeune femme. Open Subtitles إخترنا هذه الشابّة هنا لكي تشفى.
    Merci. Ecoutez, jeune femme. Open Subtitles استمعي إليّ أيّتها المرأة الشابّة.
    Je peux commencer avec le premier petit papillon que tu as détruit, La jeune gentille veuve de notre village qui t'a marqué alors que tu étais encore humain. Open Subtitles يمكنني البدء بأوَّل فراشة صغيرة دمَّرتها. الأرملة الشابّة المليحة من قريتنا التي أسرت ناظريك حين كنتَ إنسانًا.
    jeune dame, vous allez me laisser diffuser un message d'urgences maintenant ou quelqu'un va mourir. Open Subtitles أيتها الشابّة عليكِ أن تجعليني على الهواء في بث طاريء وإلا سيموتُ أحدهم
    Il semble que je vous ai sous-estimé, jeune dame. Open Subtitles يبدو أنني استخففتُ بك، أيتها الشابّة.
    Internet est l'endroit où va mourir l'art, jeune fille. Open Subtitles إنّ الإنترنتَ حيث الفَنُّ يَذهبُ للمَوت،أيتهـا الشابّة.
    Mais ne crois pas que tu es tirée d'affaire, jeune fille. Open Subtitles ونوصلها للمنزل ولكن لا تظنّي أنّك نفدت بجلدك أيّتها الشابّة
    Il y a un protocole ici, jeune demoiselle. Open Subtitles يوجد بروتوكول هنا يا سيدتي الشابّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more