"الشاطئِ" - Translation from Arabic to French

    • plage
        
    Fahad a été tué en allant à la plage ce matin. Open Subtitles لقد قُتِلَ بينما كان يجري على الشاطئِ هذا الصباح
    Tu as passé tout ce temps sur la plage ? Open Subtitles أنت هَلْ كُنْتَ على الشاطئِ كُلّ هذا الوقتِ؟
    Comptons les grains de sable à la plage, tant qu'à y être. Open Subtitles ..لنقم بعد ذرات الرمل اللعينة على الشاطئِ بينما نحن فيه
    Tu sais, je me suis rendu compte qu'on n'a pas vraiment parlé depuis la plage. Open Subtitles تَعْرفُ، هو حَادِثُ لي بأنّنا مَا تَكلّمنَا حقاً منذ الشاطئِ.
    Un appartement sur la plage. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ عليك شقّة خاصّة على الشاطئِ.
    On pourrait peut-être emmener les enfants à la plage un week-end. Open Subtitles لَرُبَّمَا بَعْض عطلة نهاية الإسبوعِ نحن يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَ الأطفالَ إلى الشاطئِ.
    J'étais allongée, nue, sur une plage des mers du Sud. Open Subtitles أنا كُنْتُ مستلقيه عاريه على الشاطئِ في البحارِ الجنوبيةِ.
    Oncle Oscar s'est jeté sur moi à la plage aujourd'hui, et je n'avais pas ma corne de brume. Open Subtitles عمّكَ أوسكار أجبرَ نفسه عليّ في الشاطئِ اليوم، وأنا ما كَانَ عِنْدي قرنُي.
    La bouteille de la plage ? Open Subtitles مَسَّ بول قنينة الشمبانيا الذي يَصِلُ إلى الشاطئِ.
    Je l'ai vu sur la plage aujourd'hui et vous savez ce qu'il portait? Open Subtitles رَأيتُ بأنّ الرجلِ على الشاطئِ اليوم، وأنت تَعْرفُ ماذا هو كَانَ يَلْبسُ؟
    Petit, j'en faisais à la plage avec mon copain Mike. Open Subtitles نعم، نعم. رفيقي مايك وأنا أُستَعملُ لأعْمَلُ هو في الشاطئِ
    Il a essayé comme il pouvait de faire atterrir l'avion sur la plage. Open Subtitles حاولَ أفضل ما لدية أَنْ يَهْبطَ بالطائرة على الشاطئِ
    Nous devons vite quitter cette plage. Open Subtitles نَحتاجُ للخروج من هذا الشاطئِ حالاً، أيها القوم
    Je l'ai achetée quand je me suis installé ici et que j'ai vu toutes ces surfeuses sur la plage. Open Subtitles منذ أن إنتقلتُ إلى الشاطئِ ولاحظَت بأنّه كَانَ ملئ براكبى الأمواج من الفتيات المثيرات.
    Les poissons se sont réfugiés près de la plage, où il n'y a que quelques centimètres d'eau. Open Subtitles لَجوءَ السمكُ الى قرب الشاطئِ حيث أنَّ الماء بعمق بضعة سنتيمتراتِ فقط.
    J'ai pensé te laisser te reposer, alors je suis allé sur la plage regarder les vagues. Open Subtitles عندما إنتهيتُ َجْلسُت على الشاطئِ اراقب الأمواج طوال اللّيل.
    Il y avait un mec qui était mort sur la plage. Open Subtitles كان هناك ذلك الرجلِ الذي ماتَ على الشاطئِ.
    Je pensais à me détendre, à aller à la plage. Open Subtitles فقط قُلتُ رُبَّمَا أَجِدَ هواية جديدة، مثل جمع العملات المعدنيةِ. أَو شيء في الشاطئِ.
    J'ai des vues sur une maison sur la plage. Open Subtitles حَصلتُ على عيونِي على هذا بيتِ الشاطئِ الجديدِ.
    On va passer la semaine sur la plage avec nos meilleurs amis. Open Subtitles أتينـا لنقضي إسبوع كامل على الشاطئِ مَع أصدقائِنا المفضلِين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more