Qui peut m'expliquer dans ses mots qu'est-ce qu'un chaman? | Open Subtitles | من يستطيع ان يشرحها بتعابيره الخاصة ما هو الشامان ؟ |
Non chéri, tu es allergique au gluten, parce que tu as été diagnostiqué par cette superbe chaman que nous avons rencontré au kibboutz de Hod Hasharon. | Open Subtitles | لا, عزيزي, أنت حسّاسٌ للغلوتين لقد تمّ تشحيصك بواسطة ذلك "الشامان" الرائع "الشامان: هو الطبيب الساحر أو الكاهن الطبيب" |
Et c'est le chaman qui les a guéris, pas la vaccination ? | Open Subtitles | -وكنت تعتقد انه كان الشامان الذي شفى هؤلاء الناس وليس اللقاحات؟ |
Le shaman a pas parlé de répondeur. | Open Subtitles | الشامان لم يقولوا الكثير عن البريد الألكتروني |
Le shaman me l'avait prédit. | Open Subtitles | الشامان قالوا لي بأني سأشعر به هنا |
Un conflit n'est pas fatal uniquement parce que quelqu'un croit en Bouddha, un autre en Jéhovah, un autre dans le Christ ou Allah ou bien dans les chamans de Sibérie. | UN | إن الصراعات قاتلة ليس فقط ﻷن البعض يؤمنون ببودا، وآخرون بيهوه وغيرهم بالمسيح أو الله أو الشامان في سيبريا. |
Dans certaines cultures tribales, les trans-genres sont considérés comme des shamans. | Open Subtitles | فى بعض الثقافات القبلية يعتبر المتحول جنسيا شامان توضيح: الشامان هم سحرة دينيون يقولون بأن لديهم قوة تتغلب على النيران |
Le chaman aussi. Il décide, d'une manière plutôt étrange, de me montrer de quoi il s'agit. | Open Subtitles | الشامان"يحسبه أيضا،وقرر" ، بطريقة غريبة نوعا ما |
Une force plus diabolique que le chaman et ses hommes a tué mon pilote. | Open Subtitles | شيءأكثرشراًوقوةمن . الشامان" ورجاله قتل طياري" |
Beaucoup de chaman voient les esprits mais peu marchent avec. | Open Subtitles | العديد من (الشامان) بإستطاعتهم رؤية الأرواح لكن قلائل هم من يستطيعون السير معهم أيضا |
T'es pas le seul chaman de l'ile. | Open Subtitles | أنت لست "الشامان" الوحيد على هذه الجزيرة، (كايل). |
Tu dois faire ce que mon chaman m'a dit quand mon grand père est mort. | Open Subtitles | دعني أعطك نصيحة صغيرة أعطاها لي "الشامان)" خاصّتي عندما توفي جدّي) |
On arrive à la clairière du chaman An Hango, considéré comme le sorcier le plus puissant de l'Amazonie. | Open Subtitles | ، وصلت إلى مقاصة (الشامان و شانجو) مقاصة: أرض خالية من الشجر الذي يعتبر الساحر الأقوى . في منطقة الأمازون |
On est censés faire nos exercices même si le chaman n'est pas là. | Open Subtitles | من المفترض أن نقوم بتماريننا حتى ولو كان الشامان (ليتل ريفر) ليس هنا. |
Le chaman Little River dit qu'on vient ici pour se débarrasser des toxines qui causent la douleur émotionnelle. | Open Subtitles | يقول الشامان (ليتل ريفر) أنّنا نأتي إلى هنا لنخرج السموم التي قد تسبب الألم العاطفي. |
D'après les Indiens, le premier shaman, "Celui Qui Rend Fou", a inventé le sexe | Open Subtitles | :يقول الهنود الشامان اول من اخترع الجنس كانوا يطلقون عليه "الشخص الذي يجعلك مجنونا" |
On dirait un signe sacré de Teri il est le fils d'un shaman | Open Subtitles | "إنها أثر لـ"تيرى نعم إنه ابن الشامان |
Le shaman décidera de votre sort. | Open Subtitles | "الشامان" سوف يحدد ماذا سنفعل بكم |
La shaman est un Fae de l'ombre connu sous le nom de Tshombe. | Open Subtitles | "الشامان" هو (فاي المظلم) الصوفي والمعروف بأسم (تشومبي) |
Grâce à eux, les chamans parlent aux esprits. | Open Subtitles | الشامان يستعملهم لقرون لكسب المدخل إلى عالم الروح. |
Elle a appris les secrets de l'autre monde grâce à une lignée de chamans vieille de 2000 ans. | Open Subtitles | هي تعلمت أسرار الجانب الآخر She learned the secrets of the other side من نسل عمره 2000 سنة من (الشامان) |
Amener les meilleurs cerveaux que nous ayons... historiens, politiciens, shamans, généraux militaires. | Open Subtitles | جلبُ أفضل العقول المؤرخين ، السياسيين الشامان ، القادة العسكريين " الشامان : |
les shamans n'étaient pas seulement des guérisseurs. | Open Subtitles | لم يكن دور الشامان فقط بالعلاج |