"الشامان" - Traduction Arabe en Français

    • chaman
        
    • shaman
        
    • chamans
        
    • shamans
        
    Qui peut m'expliquer dans ses mots qu'est-ce qu'un chaman? Open Subtitles من يستطيع ان يشرحها بتعابيره الخاصة ما هو الشامان ؟
    Non chéri, tu es allergique au gluten, parce que tu as été diagnostiqué par cette superbe chaman que nous avons rencontré au kibboutz de Hod Hasharon. Open Subtitles لا, عزيزي, أنت حسّاسٌ للغلوتين لقد تمّ تشحيصك بواسطة ذلك "الشامان" الرائع "الشامان: هو الطبيب الساحر أو الكاهن الطبيب"
    Et c'est le chaman qui les a guéris, pas la vaccination ? Open Subtitles -وكنت تعتقد انه كان الشامان الذي شفى هؤلاء الناس وليس اللقاحات؟
    Le shaman a pas parlé de répondeur. Open Subtitles الشامان لم يقولوا الكثير عن البريد الألكتروني
    Le shaman me l'avait prédit. Open Subtitles الشامان قالوا لي بأني سأشعر به هنا
    Un conflit n'est pas fatal uniquement parce que quelqu'un croit en Bouddha, un autre en Jéhovah, un autre dans le Christ ou Allah ou bien dans les chamans de Sibérie. UN إن الصراعات قاتلة ليس فقط ﻷن البعض يؤمنون ببودا، وآخرون بيهوه وغيرهم بالمسيح أو الله أو الشامان في سيبريا.
    Dans certaines cultures tribales, les trans-genres sont considérés comme des shamans. Open Subtitles فى بعض الثقافات القبلية يعتبر المتحول جنسيا شامان توضيح: الشامان هم سحرة دينيون يقولون بأن لديهم قوة تتغلب على النيران
    Le chaman aussi. Il décide, d'une manière plutôt étrange, de me montrer de quoi il s'agit. Open Subtitles الشامان"يحسبه أيضا،وقرر" ، بطريقة غريبة نوعا ما
    Une force plus diabolique que le chaman et ses hommes a tué mon pilote. Open Subtitles شيءأكثرشراًوقوةمن . الشامان" ورجاله قتل طياري"
    Beaucoup de chaman voient les esprits mais peu marchent avec. Open Subtitles العديد من (الشامان) بإستطاعتهم رؤية الأرواح لكن قلائل هم من يستطيعون السير معهم أيضا
    T'es pas le seul chaman de l'ile. Open Subtitles أنت لست "الشامان" الوحيد على هذه الجزيرة، (كايل).
    Tu dois faire ce que mon chaman m'a dit quand mon grand père est mort. Open Subtitles دعني أعطك نصيحة صغيرة أعطاها لي "الشامان)" خاصّتي عندما توفي جدّي)
    On arrive à la clairière du chaman An Hango, considéré comme le sorcier le plus puissant de l'Amazonie. Open Subtitles ، وصلت إلى مقاصة (الشامان و شانجو) مقاصة: أرض خالية من الشجر الذي يعتبر الساحر الأقوى . في منطقة الأمازون
    On est censés faire nos exercices même si le chaman n'est pas là. Open Subtitles من المفترض أن نقوم بتماريننا حتى ولو كان الشامان (ليتل ريفر) ليس هنا.
    Le chaman Little River dit qu'on vient ici pour se débarrasser des toxines qui causent la douleur émotionnelle. Open Subtitles يقول الشامان (ليتل ريفر) أنّنا نأتي إلى هنا لنخرج السموم التي قد تسبب الألم العاطفي.
    D'après les Indiens, le premier shaman, "Celui Qui Rend Fou", a inventé le sexe Open Subtitles :يقول الهنود الشامان اول من اخترع الجنس كانوا يطلقون عليه "الشخص الذي يجعلك مجنونا"
    On dirait un signe sacré de Teri il est le fils d'un shaman Open Subtitles "إنها أثر لـ"تيرى نعم إنه ابن الشامان
    Le shaman décidera de votre sort. Open Subtitles "الشامان" سوف يحدد ماذا سنفعل بكم
    La shaman est un Fae de l'ombre connu sous le nom de Tshombe. Open Subtitles "الشامان" هو (فاي المظلم) الصوفي والمعروف بأسم (تشومبي)
    Grâce à eux, les chamans parlent aux esprits. Open Subtitles الشامان يستعملهم لقرون لكسب المدخل إلى عالم الروح.
    Elle a appris les secrets de l'autre monde grâce à une lignée de chamans vieille de 2000 ans. Open Subtitles هي تعلمت أسرار الجانب الآخر She learned the secrets of the other side من نسل عمره 2000 سنة من (الشامان)
    Amener les meilleurs cerveaux que nous ayons... historiens, politiciens, shamans, généraux militaires. Open Subtitles جلبُ أفضل العقول المؤرخين ، السياسيين الشامان ، القادة العسكريين " الشامان :
    les shamans n'étaient pas seulement des guérisseurs. Open Subtitles لم يكن دور الشامان فقط بالعلاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus