"الشحن والتكاليف" - Translation from Arabic to French

    • fret et dépenses
        
    • fret et des dépenses
        
    • fret et aux coûts
        
    • fret et frais
        
    • expédition et dépenses
        
    • transport et autres frais
        
    • fret et des frais
        
    • fret et les charges
        
    • fret et les dépenses
        
    • transport et des frais
        
    • transport et autres dépenses
        
    Les frais de transport des véhicules à partir d'autres missions ont été pris en compte à la rubrique fret et dépenses connexes. UN وترد تكاليف نقل هذه المركبات من البعثات اﻷخرى تحت بند تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة.
    La Mission a choisi de faire transporter 3 531 tonnes de fret par voie fluviale plutôt que par route, d'où un dépassement des dépenses de fret et dépenses connexes au lieu des frais de transport fluvial UN واختارت البعثة نقل 531 3 طنا من البضائع عن طريق النقل النهري بدلا من النقل البري، مما أدى إلى زيادة في تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة بدلا من تكاليف النقل النهري
    Le solde inutilisé est imputable essentiellement à des dépenses inférieures aux prévisions au titre du fret et des dépenses connexes, des rations, de l'assurance IARD et de l'équipement de protection individuelle. UN 60 - تعزى الأرصدة غير المستخدمة تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، وحصص الإعاشة، والتأمين العام ومعدات السلامة الشخصية.
    Ce facteur, auquel s'ajoutent les énormes distances géographiques et les discontinuités modales, et cela même lorsque les distances à parcourir sur terre ne sont pas grandes, s'ajoutent aux coûts élevés du fret et aux coûts logistiques. UN وعادة ما تؤدي قلة الأحجام، إلى جانب طول المسافات الجغرافية ووجود أمور تقتضي التنقل بين وسائل نقل مختلفة (حتى بالنسبة للمسافات البرية القصيرة)، إلى زيادة تكاليف الشحن والتكاليف اللوجستية المرتفعة.
    Coût du fret et frais connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة الأخرى
    7. Pour ce qui est du montant de 261 200 dollars prévu pour couvrir les frais d'expédition et dépenses connexes (ibid., annexe I, sect. B.6), il a été indiqué au Comité consultatif que, sur ce montant, 81 200 dollars seraient nécessaires pour couvrir les frais d'expédition de 22 véhicules qui seront transférés de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ٧ - وبصدد الاعتمادات البالغة ٠٠٠ ٢٦١ دولار والمتعلقة بتكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة )المرجع نفسه، المرفق اﻷول، الجزء باء - ٦(، أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه سيلزم من هذا المبلغ ٢٠٠ ٨١ دولار لتغطية تكاليف الشحن لنقل ٢٢ مركبة من قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برنديزي.
    d) Un montant de 5 900 dollars au titre des frais de transport et autres frais connexes. UN )د( مبلغ مقداره ٩٠٠ ٥ دولار مطلوب لتكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة.
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة ٠٠٠ ٨٠
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة ٠٠٠ ٣٦
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف المتصلة به
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة
    fret et dépenses connexes UN تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة
    fret et dépenses connexes UN رسوم الشحن والتكاليف ذات الصلة
    La variation s'explique par une diminution des ressources demandées au titre du fret et des dépenses connexes, le déploiement de la majeure partie du matériel appartenant à l'ONU devant s'achever en 2007/08. UN 97 - يعكس الفرق انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الشحن والتكاليف الأخرى، نتيجة توقع اكتمال نشر معظم المعدات المملوكة للأمم المتحدة في الفترة 2007/2008.
    Aucune explication n'a été fournie par exemple au sujet de l'augmentation de 66,7 % des ressources demandées au titre des frais bancaires ou de celle de 30,4 % au titre du fret et des dépenses connexes. UN وعلى سبيل المثال، لم يقدم إيضاح بشأن الزيادة التي تبلغ نسبتها 66.7 في المائة، في الاحتياجات من الموارد بالنسبة للرسوم المصرفية، أو للزيادة البالغ قدرها 30.4 في المائة لتغطية تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة.
    e) Services divers : 532 600 dollars. Il s’agit du fret et des dépenses connexes, des frais bancaires, des frais de déménagement et autres frais divers. UN )ﻫ( الخدمات المتنوعة )٠٠٦ ٢٣٥ دولار( - يغطي هذا المبلغ تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، والرسوم المصرفية، ونفقات نقل المكاتب والخدمات المتنوعة اﻷخرى.
    Ce facteur, auquel s'ajoutent les énormes distances géographiques et les discontinuités modales, et cela même lorsque les distances à parcourir sur terre ne sont pas grandes, s'ajoutent aux coûts élevés du fret et aux coûts logistiques. UN وعادة ما تؤدي ضآلة الأحجام المنقولة، وطول المسافات والانقطاعات في الوسائط (حتى بالنسبة للمسافات البرية القصيرة)، إلى زيادة تكاليف الشحن والتكاليف اللوجستية المرتفعة.
    fret et frais connexes UN الشحن والتكاليف المتصلة به
    7. Pour ce qui est du montant prévu pour couvrir les frais d'expédition et dépenses connexes (261 200 dollars) (ibid., annexe I, sect. B.6), il a été indiqué au Comité que, sur ce montant, 81 200 dollars seraient nécessaires pour couvrir les frais d'expédition de 22 véhicules qui seront transférés de la base logistique des Nations Unies à Brindisi. UN ٧ - وبصدد الاعتمادات المتعلقة بتكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة )٠٠٠ ٢٦١ دولار( )المرجع سالف الذكر، المرفق اﻷول، الجزء باء - ٦(، أبلغت اللجنة بأنه سيلزم من هذا المبلغ ٢٠٠ ٨١ دولار لتغطية تكاليف الشحن لنقل ٢٢ مركبة من قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برنديزي.
    d) Un montant de 5 900 dollars au titre des frais de transport et autres frais connexes. UN )د( مبلغ مقداره ٩٠٠ ٥ دولار مطلوب لتكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة.
    Les dépenses au titre du fret et des frais connexes ont également été moins importantes que prévu, car la quantité de matériel appartenant aux Nations Unies transféré de la MINUEE à la MINUS a été moins importante que prévu. UN وتحققت تخفيضات أخرى تحت بند تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، نظرا لانخفاض عدد المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي نقلت من بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Le montant de 10 086 300 dollars inscrit à cette rubrique couvrirait le fret et les charges connexes, l'acquisition de divers matériels ainsi que des fournitures, des accessoires d'uniformes, drapeaux et autocollants ainsi que les frais bancaires et les frais de formation et les fournitures y afférentes. UN 95 - يعكس الاعتماد الوارد تحت هذا البند والبالغ 300 086 10 دولار احتياجات تتصل بأجور الشحن والتكاليف ذات الصلة، واقتناء قطع مختلفة من المعدات، فضلا عن اللوازم وقطع الزي الرسمي والأعلام والشارات، والرسوم المصرفية، ورسوم ومستلزمات التدريب.
    Des ressources sont prévues pour l'achat de diverses fournitures, l'expédition du fret et les dépenses connexes, le déminage et l'enlèvement des munitions non explosées des champs de tir utilisés par les militaires de la Mission et les unités de police constituées. UN ورصد اعتماد لشراء مختلف بنود لوازم الشحن وتكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة وخدمات إزالة الألغام وإزالة الذخيرة غير المتفجرة من نطاقات الأهداف التي تستخدمها الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة الفعلية التابعة للبعثة.
    La diminution des ressources nécessaires s'explique essentiellement par une réduction des dépenses au titre du matériel divers, de la formation, des fournitures, du transport et des frais connexes. UN 36 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تراجع اقتناء المعدات الأخرى وتراجع الاحتياجات إلى رسوم التدريب ولوازمه وانخفاض تكاليف الشحن والتكاليف المرتبطة بها.
    Un montant est prévu pour couvrir les frais de transport et autres dépenses se rapportant aux fournitures diverses non prévus ailleurs. UN يرصد اعتماد لتغطية الشحن والتكاليف ذات الصلة المتعلقة باللوازم المتنوعة التي لم يجر تغطيتها في مكان آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more