"الشخص المدعي أنه الضحية" - Translation from Arabic to French

    • au nom
        
    au nom de: L'auteur et son fils décédé, Tashkenbaj Moidunov UN الشخص المدعي أنه الضحية: صاحبة البلاغ وابنها المتوفي، طاشكنباج مويدونوف
    au nom de: Nouar Abdelmalek UN الشخص المدعي أنه الضحية: نوار عبد المالك
    au nom de: Nouar Abdelmalek UN الشخص المدعي أنه الضحية: نوار عبد المالك
    au nom de: Le requérant UN الشخص المدعي أنه الضحية: صاحب البلاغ
    au nom de: L'auteur UN الشخص المدعي أنه الضحية: صاحب البلاغ
    au nom de: Les auteurs UN الشخص المدعي أنه الضحية: أصحاب البلاغ
    au nom de: L'auteur UN الشخص المدعي أنه الضحية: صاحب البلاغ
    au nom de: L'auteur UN الشخص المدعي أنه الضحية: صاحب البلاغ
    au nom de: L'auteur UN الشخص المدعي أنه الضحية: صاحبة البلاغ
    au nom de: S. M., H. M. et A. M. UN الشخص المدعي أنه الضحية: أصحاب الشكوى
    au nom de: Le requérant UN الشخص المدعي أنه الضحية: صاحب الشكوى
    au nom de: M. Z. A. UN الشخص المدعي أنه الضحية: صاحب الشكوى
    au nom de: L'auteur UN الشخص المدعي أنه الضحية: صاحبة البلاغ
    au nom de: Lauding Sonko (décédé) UN الشخص المدعي أنه الضحية: لودنغ صونكو (متوفى)
    au nom de: Diory Barry (ou Diodory Barry) UN الشخص المدعي أنه الضحية: ديوري باري (أو ديودوري باري)
    au nom de: Mounir Hammouche (son fils) UN الشخص المدعي أنه الضحية: منير حموش (ابن صاحبة البلاغ)
    au nom de: Diory Barry (ou Diodory Barry) UN الشخص المدعي أنه الضحية: ديوري باري (أو ديودوري باري)
    au nom de: Mounir Hammouche (son fils) UN الشخص المدعي أنه الضحية: منير حموش (ابن صاحبة البلاغ)
    au nom de: Djaafar Sahbi (fils de l'auteur) et l'auteur UN الشخص المدعي أنه الضحية: جعفر صحبي (ابن صاحبة البلاغ) وصاحبة البلاغ نفسها
    au nom de: Mohammed Lemmiz (fils de l'auteur) et l'auteur UN الشخص المدعي أنه الضحية: محمد لميز (ابن صاحبة البلاغ) وصاحبة البلاغ نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more