"الشذوذ الجنسي" - Translation from Arabic to French

    • l'homosexualité
        
    • homosexuelles
        
    • homosexuels
        
    • perversion sexuelle
        
    • homosexualité féminine
        
    Ce que je veux dire c'est que... si l'église n'interpréte plus ça littéralement, peut-être que l'homosexualité est aussi sur cette liste. Open Subtitles ما أقوله هو إذا الكنيسة لم تعد تفسر ذلك حرفياً ربما الشذوذ الجنسي في تلك القائمة أيضاً
    Le fait que l'homosexualité soit un crime dans près de 80 pays reste un obstacle à l'efficacité de la lutte contre l'épidémie. UN فتجريم الشذوذ الجنسي في حوالى 80 بلداً لا يزال يشكل عقبة أمام التصدي الفعال للوباء.
    l'homosexualité a été dépénalisée par décret-loi sans égard pour la volonté des habitants. UN وأنهي تجريم الشذوذ الجنسي بموجب قرار من مجلس الملكة دون مراعاة رغبات شعب أنغيلا.
    Les valeurs religieuses et sociales prédominantes condamnent les relations homosexuelles. UN وفي إطار النسيج الديني والاجتماعي للمجتمع، يعتبر الشذوذ الجنسي بمثابة خطيئة.
    Il contribuera de façon significative à lutter contre la stigmatisation sociale et la discrimination dont sont victimes les homosexuels. UN وسوف يكون ذلك إسهاماً هاماً في التغلب على الوصم الاجتماعي والتمييز بسبب الشذوذ الجنسي.
    L'absence de corruption n'est pas présumée, ce qui inverse la charge de la preuve, c'est-à-dire que l'on ne juge pas le sujet actif mais plutôt l'état de perversion sexuelle du mineur. UN وفضلاً عن ذلك، فإن غياب الإفساد ليس مفترضاً، مما يعكس عبء الإثبات بمعنى أن ما يُنظر فيه أثناء المحاكمة ليس المجرم الفاعل بل حالة الشذوذ الجنسي للقاصر.
    l'homosexualité constitue un délit chez les hommes, mais aucune loi ne réprime l'homosexualité féminine. UN ويعد الشذوذ الجنسي جريمة بالنسبة للرجال، غير أنه لا توجد قوانين فيما يتعلق بالشذوذ الجنسي في صفوف النساء.
    M. Saidov n'a pu obtenir aucune statistique sur le nombre d'homosexuels en Ouzbékistan; l'interdiction de l'homosexualité a des racines culturelles et religieuses très anciennes. UN وقال إنه لم يتمكن من الحصول على إحصائيات بشأن معدل انتشار الشذوذ الجنسي، مشيرا إلى أن أحكام حظر الشذوذ الجنسي لها جذور ثقافية ودينية عريقة.
    Nous avons commencé une nouvelle étude importante sur l'homosexualité. Nous avons vu une douzaine de sujets. Open Subtitles لقد بدأنا للتو دراسة جديدة هامة حول الشذوذ الجنسي.
    Vous allez faire le livre sur l'homosexualité avec Bill et Virginia. Open Subtitles إنّك تنوي نشر كتاب الشذوذ الجنسي... مع بيل وفرجينيا.
    En fait, il y a eu de formidables avancées scientifiques en ce qui concerne le traitement de l'homosexualité. Open Subtitles في الواقع، حدث تقدم هائل في العلم فيما يتعلق بعلاج الشذوذ الجنسي.
    Anthropologiquement parlant, l'homosexualité n'est pas un pré-requis pour se travestir. Open Subtitles حسب علم الإنسان، الشذوذ الجنسي ليس ملازماً لإرتداء ملابس الجنس الآخر.
    Oui, à part qu'elle m'a dit que l'homosexualité est un péché, et que je vais encourir la colère de Dieu. Open Subtitles عدا أنها أخبرتني أن الشذوذ الجنسي خطيئة ولهذا سأتحمّل غضب الله
    Mais le plus flippant, c'est que s'ils en connaissent la cause, peuvent-ils éviter l'homosexualité? Open Subtitles ولكن الشيء المخيف ان كانو يعرفون اسباب هذا الشذوذ الجنسي هل هذا شيء يمكن تغييره شيء يمكنك ازالته؟
    l'homosexualité n'est pas à la mode dans cette société. Open Subtitles الشذوذ الجنسي الذي يحدث هو خارج عن موضة المجتمع الآن
    Beaucoup se demandent ce que je pense de l'homosexualité. Open Subtitles يا بني، تسائل الكثيرون عن ما هو موقفي من الشذوذ الجنسي
    Quand on est élevé comme moi ou comme la plupart des gens, on ne peut pas dire qu'on discute beaucoup de l'homosexualité. Open Subtitles عندما تعرض الطريقة لأكثر الناس ليس هناك ما تناقشه حول الشذوذ الجنسي
    Il a été accusé de vol et de relations homosexuelles et condamné à cinq ans de prison. UN وقد أدين بالسرقة وبنشاط الشذوذ الجنسي وحكم عليه بالسجن خمس سنوات.
    Son Bureau a mené, contre l'article 269 du Code de justice militaire, une action en justice dont le jugement rendu par la Cour constitutionnelle a confirmé le bien-fondé : la justice militaire est désormais incompétente pour réprimer les pratiques homosexuelles. UN وأقام مكتبه دعوى ضد المادة 269 من مدونة العدالة العسكرية، وأصدرت المحكمة الدستورية حكما مؤيدا لدعواه: العدالة العسكرية ليست مختصة حاليا للمعاقبة على ممارسات الشذوذ الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more