"الشراكات الاستراتيجية" - Translation from Arabic to French

    • partenariats stratégiques
        
    • partenariat stratégique
        
    • les partenariats
        
    Principaux partenariats stratégiques développés pendant la période couverte par les plans d'action UN تشمل الشراكات الاستراتيجية الرئيسية المنشأة خلال فترة الخطط الاستشرافية ما يلي:
    Le FNUAP renforce actuellement ses partenariats stratégiques avec les pays à revenu intermédiaire et travaille avec des bailleurs de fonds inhabituels, tels que le secteur privé et les fondations. UN ويعكف الصندوق على تعزيز الشراكات الاستراتيجية مع البلدان المتوسطة الدخل، والتعامل مع الجهات المانحة غير التقليدية، بما في ذلك القطاع الخاص والمؤسسات الخاصة.
    Il convient de renforcer plus encore les partenariats stratégiques au sein du système des Nations Unies, comme avec les institutions publiques et privées dans les domaines d'intérêt commun. UN وقالت إنه ينبغي المضي في تدعيم الشراكات الاستراتيجية مع مؤسسات القطاعين العام والخاص في مجالات الاهتمام المشترك.
    :: Renforcement des partenariats stratégiques UN :: تعزيز الشراكات الاستراتيجية
    Cette formule a également transformé les arrangements avec les partenaires des organismes des Nations Unies en un cadre plus stratégique grâce au programme de partenariat stratégique. UN وأدى هذا الخيار أيضا إلى تحول الترتيب مع شركاء منظومة الأمم المتحدة إلى إطار استراتيجي أكثر، عن طريق برنامج الشراكات الاستراتيجية.
    La CNUCED devrait également renforcer ses partenariats stratégiques avec des stations et des maisons de production régionales et locales. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يكثف الشراكات الاستراتيجية مع المحطات الإقليمية والمحلية والمنتجين لأغراض تهيئة مواد مصورة.
    La CNUCED devrait également renforcer ses partenariats stratégiques avec des stations et des maisons de production régionales et locales. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يكثف الشراكات الاستراتيجية مع المحطات الإقليمية والمحلية والمنتجين لأغراض تهيئة مواد مصورة.
    :: Renforcement des partenariats stratégiques UN :: تعزيز الشراكات الاستراتيجية
    La création de partenariats stratégiques entre acteurs gouvernementaux, organisations non gouvernementales, secteur privé et autres parties prenantes revêt une importance cruciale. UN وتعد الشراكات الاستراتيجية بين الجهات الفاعلة الحكومية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وسائر الجهات المعنية أمورا حيوية.
    Renforcement des moyens en matière de partenariats stratégiques, de mobilisation de ressources et de communications UN تعزيز القدرة على تكوين الشراكات الاستراتيجية وتعبئة الموارد والاتصالات
    :: Renforcement des partenariats stratégiques UN :: تعزيز الشراكات الاستراتيجية
    Ceci nous amène au sixième élément de la transition, à savoir les partenariats stratégiques. UN وينقلنا ذلك إلى العنصر السادس للانتقال، أي الشراكات الاستراتيجية.
    Enfin, le sixième axe d'intervention de la CEEAC a trait au renforcement de la coopération internationale et au développement des partenariats stratégiques multiformes. UN وأخيرا، فإن المحور السادس لتدخل الجماعة يتعلق بدعم التعاون الدولي وتطوير الشراكات الاستراتيجية المتعددة الأوجه.
    Cependant, les partenariats stratégiques sont souvent lancés avec le soutien et l'assistance politiques du pouvoir central. UN على أن الشراكات الاستراتيجية كثيرا ما تبدأ بمساعدة السلطة المركزية ودعمها لهذه الشراكات في مجال السياسات العامة.
    Le rapport dresse également un bilan des partenariats stratégiques de l'ONUDI avec les universités. UN كما استعرض التقرير الشراكات الاستراتيجية لليونيدو مع الجامعات.
    • Définition et établissement de partenariats stratégiques essentiels; UN ● تحديد الشراكات الاستراتيجية الرئيسية وتطويرها؛
    L'objectif était de créer un forum régional de pôles commerciaux, de promouvoir le commerce entre pays africains et d'étudier des partenariats stratégiques. UN وكان الهدف هو إقامة محفل إقليمي للنقاط التجارية، وتشجيع التجارة بين البلدان الأفريقية، ومناقشة الشراكات الاستراتيجية.
    Les principales instances avec lesquelles le Mécanisme mondial instaure des partenariats stratégiques sont les suivantes: UN وتشمل العناصر الرئيسية التي تستخدمها الآلية العالمية في صياغة الشراكات الاستراتيجية ما يلي:
    Il englobe le programme de partenariats stratégiques avec des partenaires des Nations Unies. UN ويشمل البرنامج أيضا برنامج الشراكات الاستراتيجية مع شركاء من الأمم المتحدة.
    S'il existait un certain nombre de partenariats stratégiques mondiaux de développement, il n'y avait en revanche encore aucun mécanisme spécifique de mise en œuvre des objectifs. UN وفي حين أن هناك عدداً من الشراكات الاستراتيجية العالمية للتنمية، فلا يوجد حتى الآن نظام موجه نحو تحقيق الأهداف.
    Par ailleurs, le FNUAP a élaboré un cadre au titre du nouveau programme de partenariat stratégique avec les organismes du système des Nations Unies. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضع الصندوق إطار عمل لبرنامج الشراكات الاستراتيجية الجديدة مع وكالات الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more