"الشربيني" - Translation from Arabic to French

    • Elsherbini
        
    M. Elsherbini (Égypte), Vice-Président, prend la présidence. UN 30 - تولى الرئاسة السيد الشربيني (مصر)، نائب الرئيس.
    M. Elsherbini (Égypte), VicePrésident, assume la présidence. UN 40 - تولى السيد الشربيني (مصر)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    M. Elsherbini (Égypte), parlant en qualité de Rapporteur du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, présente le rapport de ce comité (A/64/19). UN 2 - السيد الشربيني (مصر): تكلم بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، فعرض تقرير تلك اللجنة ((A/64/19.
    M. Elsherbini (Égypte) dit que sa délégation s'est abstenue en raison de l'absence de consensus. UN 26 - السيد الشربيني (مصر): قال إن وفده امتنع عن التصويت بسبب عدم التوصل إلى توافق للآراء.
    M. Elsherbini (Égypte) dit que la communauté internationale se trouve à un carrefour important du processus de paix au Moyen-Orient. UN 11 - السيد الشربيني (مصر): ذكر أن المجتمع الدولي يمر بمفترق طرق هام في عملية السلام في الشرق الأوسط.
    M. Elsherbini (Égypte) assume la présidence de la séance. UN 7 - تولى الرئاسة السيد الشربيني (مصر) نائب الرئيس.
    (ultérieurement) : M. Elsherbini (Vice-Président) (Égypte) UN ثـــم: السيد الشربيني (نائب الرئيس) (مصر)
    M. Elsherbini (Égypte), Vice-Président, assume la présidence de la séance. UN 52 - تولى السيد الشربيني (مصر)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    7. M. Elsherbini (Égypte), Vice-Président, assume la présidence. UN 7 - تولى الرئاسة السيد الشربيني (مصر) نائب الرئيس.
    M. Elsherbini (Égypte), vice-président, prend la présidence. UN 23 - تولى رئاسة الجلسة السيد الشربيني (مصر)، نائب الرئيس.
    M. Elsherbini (Égypte) dit qu'Israël porte l'entière responsabilité des souffrances des réfugiés palestiniens. UN 23 - السيد الشربيني (مصر): قال إن إسرائيل تتحمل المسؤولية التامة عن محنة اللاجئين الفلسطينيين.
    M. Elsherbini (Égypte), VicePrésident, prend la présidence. UN 32 - تولى الرئاسة السيد الشربيني (مصر)، نائب الرئيس.
    Puis : M. Elsherbini (Vice-Président) (Égypte) UN ثم: السيد الشربيني (نائب الرئيس) (مصر)
    Suivi de : M. Elsherbini (Vice-Président) (Égypte) UN ثم: السيد الشربيني (نائب الرئيس) (مصر)
    M. Elsherbini (Égypte) dit que le rôle joué par la technologie de l'information et des communications est devenu essentiel pour façonner l'opinion publique mondiale afin de faire face aux crises à l'échelle internationale et de prendre des décisions. UN 1 - السيد الشربيني (مصر): قال إن دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أصبح محورياً في تشكيل الرأي العام العالمي، والتعامل مع الأزمات الدولية، وصنع القرار.
    5. M. Elsherbini (Égypte), M. Cujba (Moldova) et M. Cato (Philippines) sont élus Vice-Présidents, et Mme Parviainen (Finlande) est élue Rapporteuse par acclamation. UN 5 - انتُخب السيد الشربيني (مصر) والسيد كوشبا (مولدوفا) والسيد كاتو (الفلبين) نوابا للرئيس، وانتُخبت السيدة برفيانن (فنلندا) مقررة، وذلك بالتزكية.
    M. Elsherbini (Égypte) précise que sa délégation soutient sans équivoque l'application du droit à l'autodétermination et qu'elle s'est abstenue pendant le scrutin parce que le Comité spécial n'a pas donné d'explication sur les conséquences d'un élément supplémentaire ajouté au paragraphe 2. UN 25 - السيد الشربيني (مصر): قال إن وفده يؤيد التطبيق المطلق للحق في تقرير المصير. وقد امتنع عن التصويت لأن اللجنة الخاصة لم تقدم أي تفسير للعواقب الممكنة لإضافة عنصر آخر إلى الفقرة 2.
    ultérieurement : M. Elsherbini (Vice-président) (Égypte) UN ثم: السيد الشربيني (نائب الرئيس) (مصر)
    ensuite : M. Elsherbini (Vice-Président) (Égypte) UN ثم: السيد الشربيني (نائب الرئيس) (مصر)
    puis : M. Elsherbini (Vice-Président) (Égypte) UN ثم: السيد الشربيني (نائب الرئيس) (مصر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more