Je ne peux pas aller dire à la police que je soupçonne mon fils. | Open Subtitles | أنا أعنى لا يمكننى الذهاب الى الشرطه واخبارهم أنى أشتبه بابنى |
Plusieurs fois, la police a répondu à des plaintes de monstres sous le lit. | Open Subtitles | مرات عديده , الشرطه تلقت تقارير حول وجود وحوش تحت سريرها |
Tout le monde à l'école dit que la police le recherche. | Open Subtitles | كل من في المدرسه يقولون ان الشرطه تبحث عنه |
Contrairement aux croyances, tous les flics n'aiment pas les donuts. | Open Subtitles | خلافاً للاعتقاد السائد كل رجال الشرطه يكرهون الدونات |
On va le faire. On se fout des vrais flics. | Open Subtitles | سننهي ذالك, من يهتم إذا ظهرت الشرطه الحقيقيه |
Non, je dis qu'elle est pas peur du jeu un flic. | Open Subtitles | لا، أقول أنها ليست خائفة من العب مع الشرطه |
Mais depuis que personne ne peut le confirmer, je voulais pas le dire à la police. | Open Subtitles | ولكن بما أن لاأحد يستطيع تأكيد ذلك، لم أرد المخاطرة بإخبار الشرطه بذلك. |
Reste à l'intérieur, ferme les portes, ne bouge pas jusqu'à l'arrivée de la police. | Open Subtitles | ابقى بالداخل , اغلقى الابواب لا تغادرى حتى تصل الشرطه اليك |
Je jure que si tu n'arrêtes pas ça, j'appelle la police. | Open Subtitles | أقسم انك ان لم تتوقف عن ماتفعله سأكلم الشرطه |
C'est la police ! Sortez avec les mains en l'air. | Open Subtitles | مارتا رودريكز نحن الشرطه أخرجي و يديكِ للأعلى |
Hanna, la police n'est pas venue frapper avec un mandat. | Open Subtitles | هانا, الشرطه لم تطرق الباب مع مذكرة تفتيش. |
Si la police trouve pas vite un suspect, Sara pensera qu'on cache une info. | Open Subtitles | واذا الشرطه لم تشتبه بأحد اذا سارا ستفكر اننا نحتفظ بمعلومات |
Pourquoi ne pas appeler la police et leur demander ? | Open Subtitles | لماذا لا تتصلين على الشرطه وتسئلهم ذلك ؟ |
la police dit le motif derrière le massacre est vol. | Open Subtitles | تقول الشرطه ان الدافع وراء القتل هو السرقه |
On pourra tester son QI après avoir appelé la police. | Open Subtitles | يمكننا أن نختبر ذكائه بعد أن نبلغ الشرطه |
S'ils savaient quelque chose, ils ne s'emmerderaient pas à coller des mots dans les casiers. Ils auraient appelé les flics. | Open Subtitles | اذا كانوا يعلموا بهذا الشأن حقاً لم يكونوا ليضعوا تهديد في خزانتك, بل سيذهبوا الى الشرطه |
Tu l'as couvert, je t'ai couvert, et tu nous as laissé mentir aux flics. | Open Subtitles | لقد غطيتي عنه و أنا غطيت عنكِ وتركتينا نكذب على الشرطه |
C'est ce qu'il y a de marrant, avec les flics. | Open Subtitles | والحضور هذا هو الشئ الهزلى عن رجال الشرطه |
Personne ne prononce mon nom comme ça, à part les flics. | Open Subtitles | لا احد ينطق اسمى بهذه الطريقه ما عدا الشرطه |
Les flics suivent ce mec en permanence, cherchant à prendre leur revanche. | Open Subtitles | الشرطه استمروا في مراقبته يبحثون عن انتقام منه |
Le flic dans le resto faisait partie du message ? | Open Subtitles | قائد الشرطه الذي كان بالمطعم جزء من رسالتك؟ |
J'ai lu dans le rapport de police que le criminel avait aussi un fils d'un an. | Open Subtitles | انا رايت فى تقرير الشرطه ان المجرم هو ايضا لديه طفل يبلغ سنه؟ |
Vous devez appeler la police avant qu'ils ne tuent le shérif. | Open Subtitles | يجب أن تطلب الشرطه قبل أن يقتلوا المأمور رجاءاً |
Le fils de l'auteur avait suivi son père, mais le policier l'avait arrêté. | UN | وتبع ابن صاحب الرسالة أباه، غير أن رجل الشرطه أوقفه. |
Vous commencez à avoir l'habitude... d'être interrogé sur la violence policière. | Open Subtitles | هل هذا وضع مألوف بالنسبة لك ان تستجوب في قضايا ضد الشرطه |