"الشرطيّ" - Translation from Arabic to French

    • flic
        
    • policier
        
    • agent
        
    L'autre flic m'a dit que tu pouvais pas me parler. Open Subtitles قال الشرطيّ الآخر أنّه لا يحقّ لك محادثتي
    Faites partir ce flic avant que je lui fasse la peau. Open Subtitles أبعدوا هذا الشرطيّ عن وجهي قبل أن أوسعه ضربًا
    Si tu te pointes avec ta tronche de flic, je te donne pas 2 secondes. Open Subtitles إن دخلتَ إلى هناك ورائحة الشرطيّ النتنة تفوح منكَ، فلن تصمد للحظة
    Si tu sens que le travail de policier est encore dans tes capacités, appelle-moi. Open Subtitles إن شعرت بأن العمل الشرطيّ ما زال يسري في دمك، فهاتفني.
    L'agent solitaire qui traque malveillance et malfaisance. Open Subtitles الشرطيّ الوحيد الذي يقوم بدوريّاتٍ لمراقبة عمليّات الفوضى و التخريب.
    Pas le flic qui a tué un gamin de 14 ans. Open Subtitles و ليسَ الشرطيّ الذيّ قَتل طفل عمرُ 14 عام.
    Ce qui se passe c'est qu'ils essayent de m'avoir, et j'ai besoin que tu joues le rôle du mauvais flic. Open Subtitles الذي يجري، أنهم يحاولون بأن يتلاعبوا بي، وأحتاجُ منكِ أن تكونِ الشرطيّ القذرة.
    L'intrus d'hier, maintenant ce flic. Open Subtitles الدخيلُ ليلة البارحة، و الأن هذا الشرطيّ.
    Un jour tu m'as dit, un flic est aussi bon que son instinct. Open Subtitles أخبرتني ذات مرّة أنّ براعة الشرطيّ قائمة على حدسه.
    Quand ils lui ont demandé de lever les mains il a accidentellement laché la batterie qu'il tenait sur le pied du flic. Open Subtitles عندما قالوا له أن يرفع يديه قام من غير قصد باسقاط بطّارية السيارة التي كان يحملها عل رجلِ الشرطيّ.
    Il y a une nana qui veut parler au flic responsable. Open Subtitles ثمة فتاة ترغب بالتحدث مع الشرطيّ المسؤول
    Je n'ai jamais dit à ce flic de saccager ces putains de maisons... Open Subtitles لم أقٌل شيئاً بخصوص هدم المنازل لذلك الشرطيّ
    Fous-moi la paix bordel, ou je vais dire au le flic juste là que tu me harcèles. Open Subtitles دعني وشأني ، وإلا سأخبر ذلكَ الشرطيّ هناك
    Celui qui a payé sa voiture trop cher, celui qui a pleuré quand un flic l'a arrêté... Open Subtitles الشخص الذي دفع مالاً زائداً عن ثمن السيارة الشخص الذي بكى عندما .. أوقفه الشرطيّ
    Le flic qui a tiré sur le tueur. Open Subtitles المسلّح بالرجل أطاح الذي الشرطيّ نفس وهو
    Je suis le flic de la ville, ils ne m'ont rien donné. Open Subtitles أنا الشرطيّ الوحيد بالمدينة، ولم يمنحوني مركبة خاصة ليّ.
    Papa a raison, ils nous laisseront pas partir. Ils ont même tué un flic ! Open Subtitles لقد كان والدي مُحقاً، هل فهمتيني إنهم لن يدعونا نذهب، لقد رأيناهم وهم يقتلون الشرطيّ.
    J'ai choisi flic. Open Subtitles أن أكون مجرماً أو شرطيّاً و قد اخترتُ الشرطيّ
    Tu ne vois pas la famille de ce policier presque tous les jours. Je ne peux pas imaginer que ça devienne plus facile. Open Subtitles إنّك لا تُرغَم على رؤية أهل هذا الشرطيّ كلّ يوم تقريبًا.
    Ce qu'il s'est passé avec ce policier l'année dernière n'est pas de ta faute. Open Subtitles ما حدث مع ذلك الشرطيّ العام الماضي ليس ذنبك.
    Hé bien, comme je le disais à votre ami policier, je faisais juste mon travail. De plus, je pense que c'est plutôt à moi de vous remercier. Open Subtitles مثلما أخبرتُ صديقكَ الشرطيّ , كنتُ أقوم بعملي فحسب , كما أنّي أظنّ أن علي شكركَ
    Pardon, M. l'agent. Je voudrais signaler un cambriolage. Et une disparition. Open Subtitles أرجوك, أيها الشرطيّ أريد الأبلاغ عن عن عملية أقتحام وأختفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more