Comment tu sais que ton méchant druide n'est pas ton sage vétérinaire lui-même ? | Open Subtitles | كيف تعلم أن هذا الكاهن الشرير ليس هو طبيبك البيطرى الحكيم؟ |
Parce que notre "méchant", comme vous dites... n'est pas l'assassin. | Open Subtitles | لأن الشرير خاصتنا كما تدعوه إنه ليس القاتل |
Je suis peut-être le méchant, mais les très méchants sont dehors. | Open Subtitles | أنني قد أكون الرجل الشرير ولكن الأسوأ في الخارج |
J'imagine Jésus en ninja qui pète la gueule au samouraï diabolique. | Open Subtitles | أحب أن أصور سيدي المسيح كنينجا يحارب الساموراي الشرير |
Tu n'es pas l'Homme Papillon. Tu es l'Homme Papillon maléfique. | Open Subtitles | أنت لست رجل الفراشات أنت الشرير رجل الفراشات |
Les hommes participant à l'atelier ont déclaré que dorénavant les rôles traditionnels avaient été renversés et que c'était l'homme qui était mauvais et la femme bonne. | UN | وعلَّق الرجال في حلقة العمل بأن الأدوار التقليدية الحالية انعكست وأصبح الرجل هو الشرير والمرأة هي الطيبة. |
Puis je le ferai au démon suivant. Tu m'entends ? | Open Subtitles | ثم سأكرر فعل هذا بالكائن الشرير التالي أتسمعني؟ |
Tu sais, le méchant que tu as laissé s'enfuir ? | Open Subtitles | لا، هل تتذكرين الشرير الذي سمحتما له بالهرب؟ |
Le méchant monsieur nous a trouvés, celui dont toi et Maman parlez quand je dors ? | Open Subtitles | الرجل الشرير وجدنا ؟ الذي تحدثت عنه أنت وأمي في أثناء نومي ؟ |
♪ Le grand méchant loup, le grand méchant loup ♪ | Open Subtitles | ♪ الذئب الكبير الشرير، الذئب الكبير الشرير ♪ |
Si l'on n'arrive pas à être un héros, il faut se contenter d'être un méchant. | Open Subtitles | إذا فشلت في أن يكون بطلا ، يمكن أن يكون المحتوى الشرير. |
J'imagine qu'après des années à jouer le méchant, la frontière entre le rôle et la vraie vie s'est brouillée. | Open Subtitles | أعتقد أنه بعد لعبي دور الشرير لسنوات طويلة لم يعد الخط بين التمثيل والواقع واضحاً |
Comment savoir qui est le méchant s'ils portent tous les deux du noir ? | Open Subtitles | كيف يمكننا معرفة الشرير إن كانا يرتديان ثياباً سوداء هما الإثنين؟ |
En fait, le chef de la police est le méchant. | Open Subtitles | بنهاية المطاف، تبيّن أن رئيس الشرطة هو الشرير |
Cet acte diabolique et choquant de l'Interahamwe rappelle au monde entier que les plans néfastes de ces derniers se poursuivent toujours. | UN | وهذا العمل الشرير الفظيع على أيدي انتراهاموي تذكرة للعالم أجمع بـــأن برنامجهــم الشرير لا يزال قائما. |
Tu dois capturer le maléfique Unalaq avant qu'il ne s'enfuit | Open Subtitles | عليك القبض على أنولاك الشرير قبل أن يبتعد |
J'ai eu affaire à ce mauvais sort. | Open Subtitles | ذلك المخلوق السحري الشرير يضيّق الخناق عليّ. |
On doit tuer ce démon et finies les vilaines progénitures. | Open Subtitles | نصطاد هذا الشيطان و نوقف الحمل الشرير هذا |
Car la prochaine fois que le diable passe la frontière... | Open Subtitles | لأنه بالمرّة المقبلة التي يعبر فيها الشرير الحدود |
Personne ne te fera de mal tant que je serai là, mon petit Cerbère. | Open Subtitles | لن يؤذيك أيّ أحد لطالما أنا هنا، أيها الكلب الشرير الصغير. |
Le Père Noël va déterminer si on est vilain ou sage. | Open Subtitles | سانتا سوف يذهب لمعرفة من هو الشرير و الطيف. |
On fait partie des loups | Open Subtitles | سانتقل الي جانبي الشرير |
Je ne suis pas la méchante ici. J'essaie d'aider ! | Open Subtitles | اني لستُ الطرف الشرير هنا انا احاول المساعدة. |
Miss innocente ici est pleine de magie noire, magie démoniaque. | Open Subtitles | الآنسة البريئة هنا مليئة بالسحر المظلم السحر الشرير |
"Steppin'to the bad side" ! | Open Subtitles | مع الاغنيه الاولي سانتقل الي جانبي الشرير |
Pauvre Satan. Il va venir chercher ton âme et il va repartir les mains vides. | Open Subtitles | الشرير المسكين، سيأتي لأجل روحك وسيعود صفر اليدين |
Je te prouverai le contraire. Je vais t'écraser, génie malfaisant ! | Open Subtitles | سأجد عملا حسنا غير انانيا وسأهزمك ايها العبقري الشرير |
Mon petit pays est fier de savoir que notre voix a aidé à renverser ce système odieux en Afrique du Sud. | UN | ويفخر بلدي الصغير إذ يعلم أن صوتنا قد ساعد في إسقاط هذا النظام الشرير في جنوب أفريقيا. |