| Le Mal présent dans le sous-sol s'est échappé de son antre, et maintenant cela pourrait être n'importe où dans ce labyrinthe. | Open Subtitles | الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه والآن قد يكون في أيّ مكان من تلك المتاهة اللعينة. |
| C'est un don propitiatoire que l'on fait aux esprits du Mal. | Open Subtitles | هو عرض رمزي إلى الشرّ الأرواح والأشباح. للحظّ السعيد. |
| Elle a enlevé la mère pour faire de l'enfant un démon. | Open Subtitles | لقد اختطَفَت طفل الأم على أمل، تربيتِهِ على الشرّ |
| La plus grande victoire du diable, c'est qu'on ne croit pas à son existence. | Open Subtitles | و الناس لا تصدّق ذلك بصورة جيدة في هذه الأيام هناك خطأ في مفهوم الشرّ |
| Afin de stopper ce maléfique Kira, mon sacrifice n'est pas cher payé. | Open Subtitles | إيقاف الشرّ الهائل المسمى كيرا، هي تضحية صغيرة. |
| Elle a de la chance de n'avoir droit qu'à un regard diabolique. | Open Subtitles | إنّها محظوظة لكونها لا تنال منّي سوى نظرة الشرّ |
| Tu ne comprends pas que c'est toi, le festin. Et les ténèbres t'ont goûtée. | Open Subtitles | لكنْ ما لا تدركينه أنّكِ أنتِ الوليمة و الشرّ قد تذوّقكِ |
| Et de comprendre la nature humaine. Le bien et le Mal. | Open Subtitles | فكل ما عليكِ إدراكه كبشرية هو الخير و الشرّ. |
| Ce Mal profite habilement de l'apathie et de la colère des peuples et des États sans avenir. | UN | فهذا الشرّ بارع في استغلال عدم مبالاة وغضب الشعوب والدول التي لا مستقبل لها. |
| Nous sommes des guerriers, luttant contre le Mal. | Open Subtitles | نحن محاربون في مسعى، نرتاد سباقًا ضد الشرّ. |
| La plupart des gens qui font le Mal se convainquent que c'est nécessaire. | Open Subtitles | أغلب مقترفي الشرّ يقنعون أنفسهم بكونه ضروريًّا. |
| Mais celui qui voit le Mal et décide de fermer les yeux est complice de ce Mal qui mine notre société. | Open Subtitles | لكنّي أؤمن أنّك إن رأيت شرًّا وآثرت الصمت، فأنت متواطئ في هذا الشرّ الذي يلتهم مجتمعنا، |
| démon qui est dans l'allée Je t'ordonne de t'en aller | Open Subtitles | أيها الشرّ الذي اختبأ عن قريب آمرك الآن بالإختفاء |
| Tu as dit que vous n'alliez plus tuer, "l'amour bat le démon". | Open Subtitles | قلت أنكم توقفتم عن القتل وان الحب يغلب الشرّ |
| Honnêtement. - Cette chose est un démon. | Open Subtitles | لكن الشيطانَ لا يَعْني دائماً الشرّ في هذا البُعدِ |
| Bienvenue dans le Dark Web. Là où le diable fait son shopping en ligne. | Open Subtitles | مرحبا بك في "الشبكة المظلمة" حيث يتسوّق الشرّ على الأنترنت |
| On doit ôter le diable qui est en toi. | Open Subtitles | معنا ستتخلصين من الشرّ الذي فيك. |
| Le Saint diable est arrivé. | Open Subtitles | ..أنظر. الشرّ الرهيب قادم. |
| Je te le confirme, rien de tel qu'un repaire maléfique. | Open Subtitles | أخبرتك يا (مينيون) لا مكان يضاهي عرين الشرّ |
| Cruel et scélérat Scientifique maléfique | Open Subtitles | "وهذا العالِم القاسي وليد الشرّ" |
| Normalement, on se réjouit de la naissance de frères siamois, mais malheureusement, l'un d'entre eux était diabolique. | Open Subtitles | عادة ما يكون مولد توأمين سياميين مناسبة سعيدة، ولكن للأسف أحدهما كان... فائق الشرّ. |
| L'enfer ne l'a pas rendu diabolique, Lily. Il est né comme ça. | Open Subtitles | الجحيم لم يجعله شريرًا يا (ليلي)، بل إنّه وُلد حاملًا الشرّ. |
| Elle nous a piégés. Elle a amené les ténèbres sur nous. Et toi, tu fais partie de ce démon. | Open Subtitles | تحبسنا وتُنزل بنا الظلمة، وأنتِ جزء من هذا الشرّ. |