ويكيبيديا

    "الشرّ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mal
        
    • démon
        
    • diable
        
    • maléfique
        
    • diabolique
        
    • ténèbres
        
    Le Mal présent dans le sous-sol s'est échappé de son antre, et maintenant cela pourrait être n'importe où dans ce labyrinthe. Open Subtitles الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه والآن قد يكون في أيّ مكان من تلك المتاهة اللعينة.
    C'est un don propitiatoire que l'on fait aux esprits du Mal. Open Subtitles هو عرض رمزي إلى الشرّ الأرواح والأشباح. للحظّ السعيد.
    Elle a enlevé la mère pour faire de l'enfant un démon. Open Subtitles لقد اختطَفَت طفل الأم على أمل، تربيتِهِ على الشرّ
    La plus grande victoire du diable, c'est qu'on ne croit pas à son existence. Open Subtitles و الناس لا تصدّق ذلك بصورة جيدة في هذه الأيام هناك خطأ في مفهوم الشرّ
    Afin de stopper ce maléfique Kira, mon sacrifice n'est pas cher payé. Open Subtitles إيقاف الشرّ الهائل المسمى كيرا، هي تضحية صغيرة.
    Elle a de la chance de n'avoir droit qu'à un regard diabolique. Open Subtitles إنّها محظوظة لكونها لا تنال منّي سوى نظرة الشرّ
    Tu ne comprends pas que c'est toi, le festin. Et les ténèbres t'ont goûtée. Open Subtitles لكنْ ما لا تدركينه أنّكِ أنتِ الوليمة و الشرّ قد تذوّقكِ
    Et de comprendre la nature humaine. Le bien et le Mal. Open Subtitles فكل ما عليكِ إدراكه كبشرية هو الخير و الشرّ.
    Ce Mal profite habilement de l'apathie et de la colère des peuples et des États sans avenir. UN فهذا الشرّ بارع في استغلال عدم مبالاة وغضب الشعوب والدول التي لا مستقبل لها.
    Nous sommes des guerriers, luttant contre le Mal. Open Subtitles نحن محاربون في مسعى، نرتاد سباقًا ضد الشرّ.
    La plupart des gens qui font le Mal se convainquent que c'est nécessaire. Open Subtitles أغلب مقترفي الشرّ يقنعون أنفسهم بكونه ضروريًّا.
    Mais celui qui voit le Mal et décide de fermer les yeux est complice de ce Mal qui mine notre société. Open Subtitles ‫لكنّي أؤمن أنّك إن رأيت شرًّا وآثرت الصمت، ‫فأنت متواطئ في هذا الشرّ الذي ‫يلتهم مجتمعنا،
    démon qui est dans l'allée Je t'ordonne de t'en aller Open Subtitles أيها الشرّ الذي اختبأ عن قريب آمرك الآن بالإختفاء
    Tu as dit que vous n'alliez plus tuer, "l'amour bat le démon". Open Subtitles قلت أنكم توقفتم عن القتل وان الحب يغلب الشرّ
    Honnêtement. - Cette chose est un démon. Open Subtitles لكن الشيطانَ لا يَعْني دائماً الشرّ في هذا البُعدِ
    Bienvenue dans le Dark Web. Là où le diable fait son shopping en ligne. Open Subtitles مرحبا بك في "الشبكة المظلمة" حيث يتسوّق الشرّ على الأنترنت
    On doit ôter le diable qui est en toi. Open Subtitles معنا ستتخلصين من الشرّ الذي فيك.
    Le Saint diable est arrivé. Open Subtitles ..أنظر. الشرّ الرهيب قادم.
    Je te le confirme, rien de tel qu'un repaire maléfique. Open Subtitles أخبرتك يا (مينيون) لا مكان يضاهي عرين الشرّ
    Cruel et scélérat Scientifique maléfique Open Subtitles "وهذا العالِم القاسي وليد الشرّ"
    Normalement, on se réjouit de la naissance de frères siamois, mais malheureusement, l'un d'entre eux était diabolique. Open Subtitles عادة ما يكون مولد توأمين سياميين مناسبة سعيدة، ولكن للأسف أحدهما كان... فائق الشرّ.
    L'enfer ne l'a pas rendu diabolique, Lily. Il est né comme ça. Open Subtitles الجحيم لم يجعله شريرًا يا (ليلي)، بل إنّه وُلد حاملًا الشرّ.
    Elle nous a piégés. Elle a amené les ténèbres sur nous. Et toi, tu fais partie de ce démon. Open Subtitles تحبسنا وتُنزل بنا الظلمة، وأنتِ جزء من هذا الشرّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد