Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Enfin, en quatrième lieu, il est possible de renforcer la stabilité en développant les Mesures de transparence et de confiance propres à promouvoir des activités sûres et responsables dans l'espace. | UN | ورابعاً، يمكن تحقيق الاستقرار من خلال زيادة الشفافية وتدابير بناء الثقة للترويج لعمليات آمنة ومسؤولة في الفضاء. |
Les Mesures de transparence et de confiance ayant trait à l'espace doivent être encouragées pour maintenir la paix et la sécurité internationales. | UN | إن تعزيز الشفافية وتدابير بناء الثقة في ما يتعلق بالفضاء الخارجي يجب تعزيزها لمصلحة صون السلام والأمن الدوليين. |
Notre nouveau document de travail est consacré aux Mesures de transparence et de confiance dans l'espace. | UN | وورقة عملنا الجديدة مكرسة لموضوع الشفافية وتدابير بناء الثقة في الفضاء الخارجي. |
62/43 Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
On pourrait par exemple, dans un premier temps, accorder une attention particulière aux Mesures de transparence et de renforcement de la confiance. | UN | فمثلاً، يمكن التركيز بصفة خاصة على الشفافية وتدابير بناء الثقة في المقام الأول. |
Des Mesures de transparence et de confiance dans le domaine des activités spatiales permettraient de décourager ceux qui ont l'intention d'implanter des armes dans l'espace. | UN | ويمكن أن تؤدي الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي إلى تثبيط مَن يعتزمون وضع أسلحة في الفضاء الخارجي. |
du désarmement et de la non prolifération Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | نزع السلاح العام الكامل: الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Rapport du Secrétaire général sur les Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | تقرير الأمين العام عن الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
La Norvège a proposé un programme en quatre étapes prévoyant des Mesures de transparence et de confiance qui s'appliqueraient à de telles dotations par le biais de procédures de communication de données, ainsi que de mécanismes d'inspection et de garantie. | UN | وقدمت النرويج اقتراحاً قوامه أربع مراحل من أجل زيادة الشفافية وتدابير بناء الثقة فيما يتعلق بهذه المخزونات، وذلك عن طريق إجراءات الإبلاغ والتفتيش والضمان. |
Nous avons un nouveau groupe, «Mesures de transparence et de consolidation de la confiance». | UN | ولدينا مجموعة جديدة هي " الشفافية وتدابير بناء الثقة " . |
C'est ce changement radical de climat politique concernant l'espace qui m'a conduit à créer, en 2012, le Groupe d'experts gouvernementaux sur les Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales. | UN | وقد دفعني هذا التغير الجذري في المناخ السياسي المحيط إلى إنشاء فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير كفالة الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي في عام 2012. |
Aussi ma délégation continue-t-elle d'appuyer les initiatives de la communauté internationale pour promouvoir la transparence et des mesures de confiance entre États. | UN | لذلك فإن وفدي مستمر في تأييد الجهود الدولية لتعزيز الشفافية وتدابير بناء الثقة بين الدول. |
Un élément nécessaire pour assurer la stabilité et la sécurité est de favoriser la transparence et les mesures de renforcement de la confiance dans les activités spatiales. | UN | ويكمن أحد العناصر الضرورية في ضمان الاستقرار والأمن في تطوير الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي. |
Mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Nous prévoyons de soumettre à l'examen de la Première Commission un nouveau projet de résolution, intitulé < < Transparence et mesures de confiance dans les activités menées dans l'espace extra-atmosphérique > > . | UN | ونعتزم تقديم مشروع قرار بعنوان " الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " لاستعراض اللجنة الأولى. |