"الشكر لك" - Translation from Arabic to French

    • grâce à toi
        
    • Merci à toi
        
    • merci à vous
        
    Mais grâce à toi, on a des chaussures toutes neuves. Open Subtitles لكن الشكر لك حصلنا على احذية جديدة بكراتينها
    Et aujourd'hui, Corky, grâce à toi, ce bâtard meurtrier est mort. Open Subtitles , واليوم , كوركي , الشكر لك القاتل الوغد حصل على موته
    Elle ne veut pas me laisser pas manger, grâce à toi. Open Subtitles ولا تسمح لي بأن أكل , و الشكر لك
    - Non, Merci à toi Fais moi juste une fleur: Open Subtitles لا الشكر لك فقط أسدي خدمة لا تخبري أحداَ
    Merci à toi, tout va s'arranger finalement pour la famille. Open Subtitles الشكر لك, هذه العائلة ستكون بخير
    - Merci de m'avoir consacré du temps. - merci à vous, M. Adams. Open Subtitles إننى ممتن أن أعطيتنى من وقتك - "الشكر لك يا سيد " آدامز -
    Oui, eh bien, je ne vais pas avoir de commerce, grâce à toi. Open Subtitles أجل ، حسناً ، أنا لن أحصل . على عمل و الشكر لك
    grâce à toi, 30 terroristes sont en prison, et tous les arabes de classe moyenne de la ville sont des suspects. Open Subtitles , الشكر لك , 30 أرهابي خلف القضبان وكل عربي من طبقة متوسطة في هذه المدينة هو الآن تحت الأشتباه
    Dans la pire base de l'hémisphère, grâce à toi. Open Subtitles إلى أسوء محطة واجب في نصف الكرة الغربي، الشكر لك
    grâce à toi, je regarde le journal des sports. Open Subtitles الشكر لك , بدأت أشاهد التقارير الرياضية
    grâce à toi, celui-ci fonctionne toujours. Open Subtitles الشكر لك , بأن هذا البرنامج قد عمل
    grâce à toi, j'ai été la cible de la bouche canon de Laurie pour deux jours d'affilée. Open Subtitles الشكر لك فقد كنت هدف فم لوري ليومين
    Et maintenant, grâce à toi, il est de nouveau entièrement brisé. Open Subtitles والآن الشكر لك ففؤادي مفطور مجددا
    Non, Merci à toi. Open Subtitles كلا، بل الشكر لك.
    Non, Merci à toi. Open Subtitles لا، بل الشكر لك
    Non, Merci à toi. Open Subtitles لا ، الشكر لك أنت
    Non. Merci à toi. Open Subtitles كلاّ، بل الشكر لك
    - Non, Merci à toi, Michel. Open Subtitles -لا، الشكر لك يا (ميكال )
    - Merci ! - Non, merci à vous. Open Subtitles ـ شكرًا لك ـ كلا، بل الشكر لك
    Non. merci à vous. Open Subtitles كلا, بل الشكر لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more