"الشكل الأول" - Translation from Arabic to French

    • figure I
        
    • graphique I
        
    • figure II
        
    • graphique de la figure
        
    • milliards de dollars
        
    La figure I illustre la logique qui inspire l'action d'UNIFEM. UN ويوضح الشكل الأول منطق النتائج الذي يحرك الجهود التي يبذلها الصندوق.
    La figure I donne une ventilation complète par catégorie des accusations reçues par le Bureau de la vérification interne des comptes. UN ويقدم الشكل الأول تحليلا كاملا لأنواع الادعاءات التي تلقاها مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    La figure I indique la répartition géographique des enlèvements dans les trois États du Darfour au cours de cette période. UN ويظهر الشكل الأول توزيع عدد حوادث الاختطاف في كل من ولايات دارفور الثلاث أثناء الفترة المذكورة أعلاه.
    La figure I démontre que l'avenir est déterminé par les investissements et les UN يبين الشكل الأول أن الاستثمارات والمشتريات تحدد المستقبل.
    La figure I donne un aperçu général de la croissance économique de certains petits États insulaires en développement depuis 1990. UN ويورد الشكل الأول صورة إجمالية لسجل النمو الاقتصادي لدول جزرية صغيرة نامية مختارة منذ 1990.
    La figure I indique une croissance constante des allocations du Fonds depuis 2007. UN ويبيّن الشكل الأول نمواً مطرداً لمخصصات الصندوق منذ عام 2007.
    La figure I montre le pourcentage de Parties ayant communiqué des réponses concernant les importations de chaque région géographique. UN ويبين الشكل الأول النسبة المئوية للأطراف التي قدمت ردود استيراد من كل منطقة جغرافية.
    Les principales composantes de ce processus sont illustrées à la figure I et détaillées ci-après. UN ويوضح الشكل الأول العناصر الرئيسية لعملية إدارة المخاطر.
    La figure I illustre les différentes étapes du processus. UN ويبين الشكل الأول الخطوات المتخذة في هذه العملية.
    La figure I représente par un graphique l'évolution des dépenses budgétaires annuelles des cinq dernières années, la figure II la répartition de ces dépenses par pilier. UN ويبين الشكل الأول رسماً بيانياً لتطور نفقات الميزانية السنوية لفترة السنوات الخمس الماضية؛ ويبين الشكل الثاني توزيعها بحسب كل ركن من الأركان.
    Le Comité des commissaires aux comptes a relevé que le taux d'exécution des recommandations s'était accru par rapport aux années précédentes, comme l'illustre la figure I ci-dessous. UN ولاحظ المجلس أن هناك تحسنا في معدل تنفيذ التوصيات بالمقارنة مع السنوات السابقة، كما هو مبين في الشكل الأول أدناه.
    La figure I montre l'évolution de l'aide internationale en matière de population entre la période précédant la Conférence du Caire en 1993 et 1998. UN ويعرض الشكل الأول اتجاهات المساعدة السكانية الدولية منذ فترة ما قبل انعقاد مؤتمر القاهرة في عام 1993 إلى عام 1998.
    On trouvera à la figure I de l'annexe VI la ventilation du total des dépenses par grand secteur et domaine du programme. UN ويرد في الشكل الأول بالمرفق السادس بيان بمجموع النفقات البرنامجية موزعة حسب القطاعات والمجالات البرنامجية الرئيسية.
    La figure I récapitule l'utilisation des ressources proposée pour 2002-2004, par rubrique budgétaire. UN ويلخص الشكل الأول الاستخدام المقترح للموارد للفترة 2004 - 2005 حسب الاعتمادات.
    La figure I illustre la répartition des différents domaines thématiques privilégiés par les partenariats, en précisant la part respective des thèmes principaux et des thèmes secondaires. UN ويبين الشكل الأول توزيع شتى المجالات المواضيعية التي تركز عليها الشراكات، موزعة حسب المواضيع الرئيسية والفرعية.
    Dans ce contexte, la figure I compare les 67 États ayant répondu pour les deuxième et troisième cycles. UN ويعرض الشكل الأول مقارنة في هذا الصدد بين الدول الـ67 التي أجابت في كلتا دورتي الإبلاغ الثانية والثالثة.
    La figure I illustre la répartition par région des réponses reçues pour les trois cycles d'établissement des rapports. UN ويقدّم الشكل الأول توزيعا اقليميا للعدد الاجمالي للردود التي استُلمت خلال فترات الإبلاغ الثلاث.
    La figure I permet de comparer les projections du plan financier et les résultats effectivement obtenus en 2003 et en 2002. UN 14 - يقدِّم الشكل الأول مقارنة بين النتائج الفعلية لعام 2003 وإسقاطات الخطة المالية ونتائج عام 2002.
    Ces liens apparaissent dans la figure I mais ne sont pas abordés en détail car ils ne constituent pas le principal centre d'intérêt de la Plateforme. UN وقد تم التنويه بهذه الروابط في الشكل الأول دون معالجتها بتعمق لأنها ليست بؤرة الاهتمام الرئيسية للمنبر.
    Le graphique I donne une présentation détaillée des dépenses au titre des programmes par secteur, celles-ci étant consacrées pour l'essentiel à la santé. UN ويقدم الشكل اﻷول توزيعا للنفقات البرنامجية حسب القطاع البرنامجي ويبين أن الحصة الرئيسية من النفقات لا تزال في قطاع الصحة.
    Le graphique de la figure 1.1 permet de comparer les montants totaux du budget, des fonds disponibles et des dépenses du Fonds pour le programme annuel sur les cinq dernières années. UN ويقدم الشكل الأول - 1 مقارنة بيانية بين الميزانيات الإجمالية والأموال المتوفرة وإجمالي النفقات لصندوق البرنامج السنوي إبان السنوات الخمس الماضية.
    Dépenses pour les mesures d'incitation écologiques du G20, par secteur (en milliards de dollars) UN الشكل الأول إنفاق مجموعة العشرين على الحوافز البيئية بحسب القطاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more