"الشمالى" - Translation from Arabic to French

    • nord
        
    • North
        
    • nord-est
        
    • du Northern
        
    • boréal
        
    • la Côte-Nord
        
    Rejoignez-moi dans le bâtiment le plus au nord dans 1H10. Open Subtitles قابلينى فى المبنى الشمالى بعد ساعة وعشر دقائق
    Eh bien si on va au Pôle nord, tu apprendras la maîtrise de l'eau. Open Subtitles حسنا إذا ذهينا إلى القطب الشمالى يمكنك أن تجيد تسخير المياه
    Peux-tu t'assurer que toutes les photos de moi seront prises du côté nord de mon visage ? Open Subtitles كيف لى ان أكون متأكدة ان كل صورى مأخوذة من الجزء الشمالى من وجهى
    Il a fait du style de vie des surfers de North Shore un business et en a profité grandement. Open Subtitles انظر,انه كان يسوق فى ساحل الشمالى طريقة ركوب الامواج للجماهير و كان يربح ربحا كبيرا.
    Ces types sont du Poste nord, comme ceux qui m'ont arrêté. Open Subtitles هؤلاء الرجال القسم الشمالى نفس الرجال الذين اعتقلوني
    Il attend au nord du bâtiment, au bout du couloir, à gauche. Open Subtitles إنه واقف فى الجانب الشمالى من البناء فى نهاية الممر على الشمال
    J'ai l'intention d'aller dans les bois au nord. Open Subtitles لقد تعمد الذهاب الى الجزء الشمالى من الغابه
    Côté nord du couloir, 2e porte en partant de la fin, dans une chambre éloignée du petit corridor. Open Subtitles الجانب الشمالى من المدخل الباب قبل الأخير موجود فى غرفة متفرعة من ممر صغير
    Nous l'avons en vue, sur la 395 nord. Open Subtitles حسناً ، لقد حصلنا على رؤية على الطريق الشمالى 395
    Au Monster Truck-O-Ram du nord Est et on a gagné le "Plus Fabuleux" Open Subtitles فى سباق السيارات الشمالى الشرقى للوحوش العملاقة؟ و فزنا
    Et une autre. -Teresa Veliz, travaillant au 47ème étage de la Tour nord quand le Vol 11 la frappa. Je ne savais plus où courir. Open Subtitles تريزا فيليز كانت تعمل فى الدور 47 من البرج الشمالى عندما ضربت المبنى الرحلة 11
    29 minutes plus tard la Tour nord fait de même, s'effondrant en environ 10 secondes. Open Subtitles بعد 29دقيقة لاحقا ينهار البرج الشمالى مباشرة فى 10 ثوانى تقريبا
    Le 14 février 1975, un incendie de puissance 3 éclata entre les 9ème et 14ème étages de la Tour nord du World Trade Center. Open Subtitles فى 14 فبراير ، 1975, ثلاثة أجراس إنذار بالنار إنطلقت بين الطوابقِ الـ 9 و الـ 14 فى البرج الشمالى
    Pourtant, cette Tour s'effondra la première, bien que la Tour nord eût été frappée en plein milieu, et avait déjà brûlé depuis 18 minutes. Open Subtitles بالرغم من ذلك، ينهار هذا البرج أولا، بالرغم من أن البرج الشمالى ضرِب مباشرة و أحترق لمدة أطول بـ 18 دقيقة
    Les fenêtres dans le lobby de la Tour nord avaient été soufflées, et des panneaux de marbre avaient été arrachés des murs. Open Subtitles أنفجرت النوافذ فى لوبى البرج الشمالى و ألواح الرخام خلعت من الحوائط
    Sans oublier les dommages au lobby de la Tour nord. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر الضرر الواقع على لوبى البرج الشمالى
    Le trépied remue 12 secondes avant que la Tour nord ne commence à s'effondrer. Open Subtitles أهتز حامل الكاميرا قبل أنهيار البرج الشمالى بـ 12 ثانية
    - La royauté adolescente. Si North Shore était Us Weekly, elles feraient toujours Ia couverture. Open Subtitles لو أن الشاطىء الشمالى لنا اسبوعيا هم دائما هناك سيكونوا عا الغطاء.
    L'unité 483 arrive sur le lieu du crime par le nord-est de College Point Harbor. Open Subtitles نقترب الآن من موقع جريمة إلى الجانب الشمالى الشرقى لميناء كوليج بوينت
    Vous n´ìtes pas en état d´arrestation... grâce á M. Kipling, le véritable correspondant du Northern Star. Open Subtitles أنتم رجال غير مقبوض عليكم شكرا لسيد كيبلينج مراسل حقيقى للنجم الشمالى
    Ce serait vraiment bien pour toi d'aller t'entraîner avec les autres au temple de l'Air boréal. Open Subtitles اعتقد انها ستكون فرصه مذهله للتدرب مع مسخرى الهواء الاخرين فى معبد الهواء الشمالى
    Sauveteurs, forces de sécurité de la Côte-Nord. Open Subtitles جزء من حارس, جزء من قوة امنية غير رسمية من اجل ساحل الشمالى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more