"الشمال و" - Translation from Arabic to French

    • Nord et
        
    • au nord
        
    Ils sont terrifiés que les nègres puissent arriver par le Nord et volent leur travail. Open Subtitles أنهم مرعوبون من أن يأتي السود الى الشمال و أن يسرقوا وظائفهم
    Les songes, plus inconstants que le vent... qui caresse le sein glacé du Nord... et qui, soudain, se dirige... vers le Sud, humide de rosée ! Open Subtitles و أكثر تقلبا من الرياح الذى يسحر حتى الان النهد المجمد فى الشمال و الذى بغضبه ، ينفث بعيدا من هناك
    Le PAM a réussi à acheminer plus de 500 tonnes de vivres dans le Nord et 840 tonnes dans le sud. UN وتمكن برنامج اﻷغذية العالمي من توزيع ما يزيد عن ٥٠٠ طن من اﻷغذية في الشمال و ٨٤٠ طنا في الجنوب.
    Le sud entre pour 85 % dans le revenu total des ménages, comparé à 11,1 % dans le Nord et à 3,9 % dans les îles Loyauté. UN ويمثل الجنوب 85 في المائة من مجموع دخل الأسر المعيشية، مقابل 11.1 في المائة في الشمال و 3.9 في المائة في جزر لويالتي.
    Il était responsable du bataillon de guerre chimique au nord, il a personnellement supervisé l'usage de gaz Sarin dans ce village. Open Subtitles كان رئيس كتيبة حربية كيميائية في الشمال و كان يشرف بنفسه على استخدام غاز الأعصاب بهذه القرية
    Le revenu moyen des ménages dans le sud est 1,9 % plus élevé que dans le Nord et 2,3 fois plus élevé que dans les îles. UN ويبلغ متوسط دخل الأسر المعيشية في الجنوب 1.9 أضعاف متوسط دخلها في الشمال و 2.3 أضعاف متوسط دخلها في الجزر.
    Quatre-vingt-quinze pour cent des ménages du sud ont l'eau courante, contre 60 % dans le Nord et seulement 25 % dans les îles. UN وتزود 95 في المائة من المنازل في الجنوب بالمياه الجارية، مقابل 60 في المائة في الشمال و 25 في المائة فقط في الجزر.
    L'Unité de l'Abyei comprend maintenant 155 personnels venant du Nord et 179 venant du sud. UN وتضم الوحدة في أبيي الآن 155 فردا من الشمال و 179 فردا من الجنوب.
    La moitié de la population du Nord et 90 % de celle du sud vivent au-dessous du seuil de pauvreté. UN فنصف سكان الشمال و 90 في المائة من سكان الجنوب يعيشون دون خط الفقر.
    Rapports d'enquête mensuels ont été établis, comprenant 148 rapports concernant le Nord et 119 rapports concernant le Sud. UN تقرير تحقيق شهري جرى إعدادها ووضعها في صيغتها النهائية، منها 148 تقريرا في الشمال و 119 تقريرا في الجنوب.
    Quand j'aurai des fonds, j'irai dans le Nord et en achèterai d'autres. Open Subtitles و لكن بمجرد زيادة رأس مالي سأذهب إلي الشمال و أشتري المزيد
    Je regarde vers le nord... et je souhaite qu'il y ait deux vies pour chaque homme... et chaque femme. Open Subtitles و انظر الى الشمال و أتمنى مجددا أن كان مقدر لكل رجل حياتين ليعشهما و كل امراءة
    Il y a cent cinquante mille ans, des ours bruns ont migré vers le Nord et se sont peu à peu adaptés. Open Subtitles منذ 150 ألف سنة مَضت هاجرت بعض الدببة البنّية إلى الشمال و بدأت تتكيّف تدريجيا
    Toi et les Éveillés au Nord et au sud. Open Subtitles ليس أنت فقط ايضا الذي في الشمال و الجنوب
    On a une grande rue à l'est, une allée et 2 petites rues au Nord et au sud, juste là. Open Subtitles زقاق و شارعين أصغر منه في الشمال و الجنوب من هنا
    Sa chambre donne sur le Nord et sur la maison de M. Gondo. Open Subtitles غرفته في إتجاه الشمال و تواجه بشكل مباشر منزل كوندو
    En 1996, la population autochtone kanake représentait 77,9 % de la population de la province du Nord et 97,1 % de la population des îles, pour seulement 25,5 % de la population de la province du Sud. UN وفي عام 1996، كان السكان الأصليون من الكاناك يمثلون 77.9 في المائة من سكان مقاطعة الشمال و 97.1 في المائة من سكان الجزر، في حين كانوا يمثلون 25.5 في المائة فقط من سكان مقاطعة الجنوب.
    En 1996, la population autochtone kanake représentait 77,9 % de la population de la province du Nord et 97,1 % de la population des îles, pour seulement 25,5 % de la population de la province du Sud. UN وفي عام 1996، مثل السكان الأصليون من الكاناك 77.9 في المائة من سكان محافظة الشمال و 97.1 في المائة من سكان الجزر، في حين مثلوا 25.5 في المائة فقط من سكان محافظة الجنوب.
    La mission des administrateurs des secteurs Nord et sud prendra fin en même temps que celle de l'ATNUSO. UN وسيُتم مديرا " الشمال " و " الجنوب " عملهما عندما ينتهي عمل اﻹدارة الانتقالية.
    D'après les documents officiels, pendant la guerre, les impérialistes américains ont tué 1,23 million de personnes dans le Nord et 1,24 million dans le sud. UN وتُظهر السجلات الرسمية أن الإمبرياليين الأمريكيين قتلوا 1.23 مليون شخص في الشمال و 1.24 مليون شخص في الجنوب خلال فترة الحرب.
    Le 1er Bataillon sera au nord. Le 3ème en réserve. Open Subtitles الكتبه الاولي في الشمال و الثالثة ستكون احتياطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more