"الشمسي" - Translation from Arabic to French

    • solaire
        
    • solaires
        
    • Soleil
        
    • héliosphère
        
    • Solar
        
    • Al-Shamsi
        
    • héliosphérique
        
    • Solstice
        
    • éruptions
        
    • héliosphériques
        
    Toutes ces observations constituent une base permettant de faire des prévisions fiables de l’activité solaire. UN وكل ذلك من شأنه أن يهيئ أساسا لتنبؤ يعول عليه بالنشاط الشمسي.
    Des sondes spatiales se sont posées sur des planètes, des lunes et des astéroïdes éloignés, aux confins de notre système solaire. UN ونفذت مسبارات الفضاء عمليات هبوط على كواكب وأقمار وكويكبات بعيدة، حيث وصلت إلى حافة نظامنا الشمسي تماما.
    Nous croyons que Vénus a pu ressembler à cela au tout début de notre système solaire. Open Subtitles هذا الذي نظنُ أن كوكب الزهرة بدا عليه عندما كان نظامنا الشمسي يافعاً.
    Mais Mouchot épate la foule avec son concentrateur d'énergie solaire. Open Subtitles لكن موشا هنا أبهر الحشد. بِمُكثف طاقتهٍ الشمسي.
    C'est ce que nous attendons de l'effet de serre, mais le contraire de ce que produirait l'augmentation des émissions solaires. Open Subtitles و ذلك تماماً مانتوقعه من تسخين الإحتباس الحراري, لكن عكس ماقد يُسبِبَهُ الإرتفاع في الناتج الشمسي.
    J'ai traversé la moitié du système solaire pour la retrouver. Open Subtitles لقد حلقت عبر نصف النظام الشمسي لأعثر عليها
    La terre est la seule planète de notre système solaire non baptisée d'après un Dieu. Open Subtitles الأرض هو الكوكب الوحيد في نظامنا الشمسي الذي لم يُسمى تيمنًا بإله
    Les autres lunes dans notre système solaire sont minuscules par rapport à leurs planètes, Open Subtitles كل قمر آخر في نظامنا الشمسي صغير جداً مقارنة بكوكبه الأصلي.
    Sa mission : prendre la troisième planète après le Soleil, la planète Terre, et l'emmener vers la neuvième planète du système solaire : Open Subtitles مهمته هي أخذ الكوكب الثالث بعد الشمس .. كوكب الأرض ويضربه في الكوكب التاسع في النظام الشمسي ..
    La tempête la plus grande,la plus violente du système solaire. Open Subtitles إنها أكبر وأعنف عاصفة في النظام الشمسي كله
    Et une carte indiquant la position de notre système solaire Open Subtitles وخريطة .. توضح طريقة العثور على نظامنا الشمسي
    C'est l'aiguille dans la botte de foin cosmique un système solaire proche et pouvant abriter la vie ... mais c'est une rencontre fortuite. Open Subtitles هذه إبرة في كومة القش الكوني إنها أكثر ما وصلنا إليه شبهاً لنظامنا الشمسي لكنها فرصه لمقابلة الفضائيين
    Ces fissures sont récentes. Le tsunami solaire a envoyé une onde énorme de particules gamma. Open Subtitles هذه الفجوات حديثة لقد أرسل التسونامي الشمسي موجة كبيرة من جسيمات غاما
    Si puissante qu'elle emmena nos robots émissaires au bord du système solaire, et plus loin encore. Open Subtitles من القوة بحيث أنها حملت رُسلُنا الآليين إلى حافة النظام الشمسي و أبعد
    Validation du cap en vue de l'éjection du système solaire. Open Subtitles أكدت مسارنا لخروجنا بإندفاع قوي من النظام الشمسي
    - Oui ? Repérez toutes les unités militaires du système solaire, amies ou non. Open Subtitles ابدا بتقيم كل الوحدات العسكرية في النظام الشمسي صديقة او عدوة
    Quand il fait Soleil, le cuiseur solaire est utilisé. UN فتحْت أشعة الشمس، ينبغي استخدام جهاز الطهي الشمسي.
    Le Korea Astronomy and Space Science Institute (KASI) joue un rôle clef dans le domaine de l'activité solaire et du climat spatial en République de Corée. UN ويضطلع المعهد الكوري لعلم الفلك وعلوم الفضاء بدور رئيسي في مجال النشاط الشمسي وطقس الفضاء في جمهورية كوريا.
    J'observais des systèmes solaires et j'ai capté - un appel d'urgence. Open Subtitles لقد كنت أدقـّق بالنظام الشمسي و التقطت إرسالاً طارئاً
    Tout dans notre système solaire-- la Terre, la Lune, les autres planètes, comètes, astéroïdes, toutes tombent autour du Soleil. Open Subtitles كل شيء في نظامنا الشمسي, كالأرض والقمر وبقية الكواكب والمذنبات والكويكبات جميعها تسقط حول الشمس
    L'héliosphère nous protège de la majorité des rayons cosmiques mortels. Open Subtitles يقينا الغلاف الشمسي من أغلب الأشعة الكونية المُميتة.
    Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe. UN وتشمل هذه البعثات مشروع CORONAS-PHOTON وبعثة الساتل الميكروي Picard والساتل Solar-B والمسبار الشمسي Solar Probe وغيرها.
    74. M. Al-Shamsi (Émirats arabes unis) déclare que le rapport sur l’élimination de toutes les formes d’intolérance religieuse (A/52/477) contient des informations inexactes à propos des Émirats arabes unis et que son pays communiquera sa réponse par l’intermédiaire de la Commission des droits de l’homme à Genève. UN ٧٤ - السيد الشمسي )اﻹمارات العربية المتحدة(: قال إن التقرير المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب الديني (A/52/477) يتضمن معلومات غير صحيحة عن اﻹمارات العربية المتحدة وأن بلده سيقدم رده عن طريق لجنة حقوق اﻹنسان في جنيف.
    Astronomie, physique solaire et physique héliosphérique UN الفيزياء الفلكية والفيزياء الشمسية وفيزياء الغلاف الشمسي
    Sur-le-champ. Les druides ne vont-ils pas célébrer le Solstice ici ? Open Subtitles ألن يحتفلوا الكهنة بالانقلاب الشمسي هنا؟
    Observer l'activité solaire, éruptions solaires, les filaments et les éruptions de filaments. UN رَصَدت النشاط الشمسي والتوهّجات الضوئية والنتوءات الشمسية الخيطية واندلاع النتوءات الشمسية الخيطية.
    Ces réseaux continuaient de fournir des mesures globales des phénomènes héliosphériques. UN وواصلت هذه الصفائف توفير قياسات عالمية لظواهر الغلاف الشمسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more