"الشّاحنة" - Translation from Arabic to French

    • camion
        
    • le van
        
    • camionnette
        
    Alors pourquoi est-ce que j'ai du louer un camion de déménagement ? Open Subtitles إذًا لمَ عساي أشتريتُ الشّاحنة المُتحرّكة؟
    Alors quoi, tu vas juste garer le camion au milieu de l'autoroute Van Wyck ? Open Subtitles إذًا ماذا؟ ، ركنتِ الشّاحنة في منتصف الشارع الرئيسي السّريع؟
    Arrêtez le camion ! Les parties de jambe-en-l'air sont maintenant terminées. Open Subtitles . أوقفي الشّاحنة . الجزء المرحُ من ليلتكم، انتهى الآن
    Je connais les horaires de la banque et du camion blindé. Open Subtitles عرفتُ جدول المصرف، جدول أيّام قدوم الشّاحنة المسلّحة
    - Allons-y. - Montez tous dans le van. Open Subtitles هيّا بنا - حسناً, الجميع يدخل إلى الشّاحنة -
    et a frappé à la porte de la camionnette. Open Subtitles تحمل معها ملابسَ كتّانية نظيفة، و مرهم . و تطرقُ على بابِ الشّاحنة
    J'ai appris que les cafards de ce traître de Rusesabagina sont dans un camion. Open Subtitles إكتشفت أن صراصير روسيسباقينا الخائن في الشّاحنة
    Je l'ai su dès que le camion est parti. Open Subtitles أدركت ذلك في اللّحظة التي غادرت فيها الشّاحنة
    Le camion... le camion a durement blessé sa partie inférieure. Open Subtitles الشّاحنة الشّاحنة تقريبا قطعت معظم نصفها السّفليّ
    Et elle ne ressent plus rien, et elle... elle parle presque normalement, nous n'avons pas enleve le camion car... nous voulions que vous veniez et que vous soyez avec elle temps qu'elle reste éveillée. Open Subtitles وهى لم تعد تشعر وتتكلّم تقريبًا مثل العاديّ و نحن لم نسحب الشّاحنة
    Donc, pendant que j'étais en train de dormir, quelqu'un a laissé ce camion devant la maison... ouvert, les clés dessus et tout et tout. Open Subtitles لذا، بينما كنت نائماً شخصٌ ما ترك الشّاحنة في الخارج .. غير مقفلة
    - Arrêtez votre petit numéro. Je veux mon camion et mon aimant. Tout de suite. Open Subtitles لقد سئمتُ من الحيَل الرّخيصة أريدُ الشّاحنة والمغناطيس الآن.
    Déjà, si on vend le camion et l'aimant, on va empocher un sacré pactole. Open Subtitles إنّي أقول فحسب... المال الذي سنجنيه من الشّاحنة والمغناطيس سيكون كثيرًا جدًّا.
    Et avec un peu de bonheur, il va travailler le même boulot, il va rouler le même camion et aimer la même femme toute la vie. Open Subtitles ...و بأي حظّ، سيعمل بنفس العمل ...يقود نفس الشّاحنة و يحب نفس المرأة لبقية حياته
    Il retourne dans le camion ? Open Subtitles ـ هل سوف يعيدوا إلى الشّاحنة و حسب؟
    Oui, il retourne dans le camion. Open Subtitles ـ أجل، سوف يعيدوا إلى الشّاحنة
    J'étais coincée sous un gros camion. On a compris. Open Subtitles -كنتُ محبوسةً تحت تلك الشّاحنة العملاقة .
    Attention ! Je dois arrêter le camion. Open Subtitles يجب عليّ أن أوقف الشّاحنة.
    Qui conduit ce camion ? Open Subtitles من يقود هذه الشّاحنة ؟
    Il sous-loue l'endroit pour de l'argent à un certain M. Asif, qui malheureusement, nous a quittés en se faisant sauter au volant d'un camion. Open Subtitles أجل، لأنه أجر المكان نقداً لسيّد يُدعى (آصيف)، الذي لسوء الحظ لم يعد معنّا منذُ أن فجر نفسه في الشّاحنة.
    Mais le van... Open Subtitles لكن الشّاحنة ..
    Ils la montent dans la camionnette. Open Subtitles إنّهم يضعون ابنتكِ في الشّاحنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more