"الصباح و" - Translation from Arabic to French

    • matin et
        
    • matinée et
        
    Elle a conduit tôt le matin et a vu Russel travailler dans la cour à peu près au même moment que le meurtre du docteur. Open Subtitles لقد كانت تسوق مبكراً هذا الصباح و رأت روسل يعمل في الفناء تقريباً في نفس الوقت الذي قتلت فيه الطبيبة.
    Il en prend un le matin et un après le déjeuner. Open Subtitles إنه يحتسي واحداً في الصباح و واحداً بعد الغذاء
    Par exemple la nuit dernière, j'ai rêvé que vous alliez m'ennuyer à mourir dès le matin, et voyez un peu... Open Subtitles حلمت بأنك شخص قتلني من الملل و اول شيء هذا الصباح و بالمصادفه الغريبة .. ِ
    Mais j'ai rencontré votre mère ce matin, et je travaille sans histoire ici. Open Subtitles ,لكنني التقيت والدتك للتو هذا الصباح و انا أعمل بدون تاريخ طبي هنا
    Du soleil en fin de matinée, et regardez ces températures ! Open Subtitles الشمس مشرقة هذا الصباح و أنظروا لهذه الدرجات
    J'ai eu tes résultats ce matin... et... je crains que ce ne soient pas de bonnes nouvelles. Open Subtitles أستلمت نتائج فحصك هذا الصباح و للأسف أنها ليست اخباراً جيدة
    Je suis rentré ce matin et j'ai voulu lui faire un câlin et elle m'a repoussé... Open Subtitles عدت للمنزل هذا الصباح و ذهبت لأعانقها فدفعتنى
    D'accord, alors pourquoi ont-ils encore appelé ce matin et laissé un message demandant quelle était la cause de la mort ? Open Subtitles إذاً لم اتصلوا ثانية هذا الصباح و تركوا رسالة سائلين عن سبب الوفاة؟
    Donc j'ai besoin que tu repenses à ce matin et donne-moi quelque chose. Open Subtitles لذا أريدك أن تحاول تذكر هذا الصباح و منحي شيئاً
    J'étais ici pour une audience ce matin et j'espérais pouvoir éviter de rouler jusqu'à son domicile. Open Subtitles لقد كُنت هُنا من جلسة إطلاق صراح مشروط هذا الصباح و كُنت أود تجنب القيادة حتى منزله
    Quand elle n'est pas venue ce matin et qu'elle n'a pas appelé, j'ai téléphoné, mais je n'ai pas eu de réponse. Open Subtitles و عندما لم تحضر هذا الصباح و لم تتصل، إتصلت بها، لكن لم تُجب.
    Je n'ai pas fais la lessive chez toi ce matin et tu n'as pas d'assouplissant. Open Subtitles لم أقم بغسل الملابس في بيتكم هذا الصباح و أنت لا تملكون الأوراق الجافة
    Parfois, je me lève le matin et je ne sais pas qui je suis. Open Subtitles أحيانا أستيقظ في الصباح و أنا لا أعلم من أنا؟
    Je me suis réveillée ce matin, et tout était différent. Open Subtitles . لقد إستيقضت هذا الصباح . و كُل شئ مُختلف
    J'en ai mangé une ce matin, et j'ai trouvé un ver. Open Subtitles أكلتُ واحدة منها على الفطور هذا الصباح و وجدتُ دودة بها
    L'exécution aura lieu au matin, et je choisis à chaque fois et à n'importe quel prix de m'assurer que la race humaine reste en vie. Open Subtitles التنفيذ سيتمّ في الصباح و انا اختار في كل مرّة و مهما كلّف ذلك
    Elle m'a parlé tout le matin, et elle mange tout ce qui est en vue. Open Subtitles كانت تتحدث بسوء إلي طوال الصباح, و هي تأكل كل شيء على مرأى النظر
    Mais ensuite je l'ai essayé ce matin et il était inconfortable et il démangeait et était complétement mauvais. Open Subtitles و بعدهــا جرّبت لبساها هذا الصباح و كانت غير مريحة و مثيرة للحكــة و لبسهـا كان خطأً بالكامل كانت مثل بدلة صُنعــت
    Et là il ne veut même plus m'adresser la parole,'pasque je l'ai vu ce matin. et il a fui en faisant le moonwalk. Open Subtitles و الأن لا يريد التحدث الى حتى، لأننى رأيته هذا الصباح و لقد فزع و رقص مبتعدا عنى
    Avec Luke qui a saigné du nez ce matin et Alex qui s'est evanouie comme d'habitude. Open Subtitles لوك أصيب برعاف سيء من أنفه هذا الصباح و أليكس كالعادة,أغمي عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more