Ces putains de cafards, Tom, ils l'ont démembrée devant moi. | Open Subtitles | الصراصير اللعينة توم قد مزّقوها امامي يا رجل |
Les cafards sont partout depuis plus de 250 millions d'années. | Open Subtitles | كلا الصراصير وجدت لأكثر من 250 مليون عام |
Voici la vérité, fiston. Les gens sont comme des cafards. | Open Subtitles | إليك نصيحة يا بنى الناس أمثالنا مثل الصراصير |
Vous avez appelé un désinsectiseur pour quelques malheureux grillons. | Open Subtitles | تخيل الإتصال بمبيد حشري لأجل بعض الصراصير الغير مؤذية |
Je vous écoute. C'est sûrement des Déchets. Des Déchets ? | Open Subtitles | بإمكانك الحديث الآن. لابد وأنهم الصراصير. |
Au moins, il fait trop noir pour voir les cafards. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل المكان مظلم للغاية لرؤية الصراصير |
Dans ces conditions, il est impossible de fournir aux détenus de la literie, des articles de toilette ou des produits pour éliminer les cafards et les punaises. | UN | ونتيجة لذلك، لا توفر للنزلاء أغطية ولا لوازم النظافة الصحية ولا المواد التي تقيهم الصراصير والبق. |
Le toxaphène n'a pas été utilisé pour lutter contre les cafards car son effet sur cette espèce n'est pas aussi puissant que celui du chlordane. | UN | ولم يستخدم التوكسافين في مكافحة الصراصير لأن تأثيره عليها أضعف من تأثير الكلوردان. |
Seuls les cafards survivront à l'apocalypse. | Open Subtitles | فقط الصراصير هي من سينجو من نهاية العالم |
Peut-il commander d'autres cafards ? | Open Subtitles | هل يستطيع أن يقدم الصراصير أخرى لا تفعل أوامره؟ |
D'accord, combien ces cyber cafards vont me couter ? | Open Subtitles | حسناً . كم ستكلفني هذه الصراصير الألكترونية ؟ |
Je suis une chose contre les cafards et les serpents et les araignées, mais surtout les cafards. | Open Subtitles | أنا حصلت على شيء ضد الصراصير، والثعابين والعناكب، و ولكن خصوصا الصراصير. |
Des cafards dans le berceau Rien à bouffer dans le frigo | Open Subtitles | الصراصير في البيت ليس لها طعام في الثلاجة |
Il doit y avoir une raison pourquoi les cafards sortent de la menuiserie à nouveau, non? | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك سبب لماذا الصراصير يخرجون من الخشب مرة أخرى، أليس كذلك؟ |
Ce sont des cafards, sauf qu'ils ne se dispersent pas. lorsque quelqu'un allume la lumière. | Open Subtitles | إنهم مثل الصراصير لكنهم لا يتشتتون حين تُضاء الأنوار |
Ce sont des hommes qui évitent la lumière de la décence comme des cafards | Open Subtitles | إنهم رجال يهربون من ضوء الإحترام مثل الصراصير |
Je lui ai dit que c'étaient des grillons... Ou peut-être un imbécile. Et le matin, il était parti. | Open Subtitles | أخبرته أنها بعض الصراصير أو الطيور ربما ولكن في الصباح لم أجده ، حسنا لم أجد رأسه |
Apparemment, il a un point de vue inédit sur les Déchets. | Open Subtitles | لديه وجهات نظر حول الصراصير مثيرة للاهتمام. |
Presque prêt. Je tuais juste un cafard. | Open Subtitles | جاهزة تقريباً، إنّني أقوم بذبح إحدى الصراصير |
ça semble fou-fou, mais j'ai lu dans le Vogue indien, que les criquets font fureur là-bas. | Open Subtitles | انظروا، قد يبدو هذا جنوني إلى حد ما ولكنني كنت أقرأ في الموضة الهندية وجدت أن رغبتهم العارمة كانت الصراصير |
Ces cinglées... entraînent des coquerelles à aller porter des cigarettes au trou, tu vois ? | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى يدرّبون الصراصير لتهريب الدخان ذهاباً و إياباً إلى الإنفرادي |
Peut-être qu'il est descendu pour chasser des blattes. | Open Subtitles | ربما ذهب لاسفل ليبحث عن الصراصير. |
On libère les colombes et par là je veux dire les crickets, puisque toutes les colombes sont mortes. | Open Subtitles | نطلق الحمامات، وبذلك أقصد الصراصير بما أن كل الحمامات ميتة. |
Ce type, interné par le comté, dit qu'il a une bande de cancrelats qui rampent sous sa peau. | Open Subtitles | هذا الشخص في المقاطعة يقول لديه مجموعة من الصراصير تزحف تحت جلده |