"الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي" - Translation from Arabic to French

    • niveaux sous-régional et régional
        
    • sous-régionaux et régionaux
        
    • sous-régionale et régionale
        
    Donner la priorité au renforcement des fonds et mécanismes financiers existants aux niveaux sous-régional et régional en Afrique UN إيلاء اﻷولوية لتعزيز الصناديق واﻵليات المالية الموجودة على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي في افريقيا
    Les actions nationales doivent naturellement être complétées par des activités communes aux niveaux sous-régional et régional pour assurer une interaction bénéfique et efficace. UN إن الجهود الوطنية ينبغي بطبيعة الحال أن يكملها العمل المشترك على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي لكفالة التفاعل النافع والفعال.
    (b) à renforcer les fonds et les mécanismes financiers existants aux niveaux sous-régional et régional. UN )ب( تعزيز الصناديق واﻵليات المالية الموجودة على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي.
    (h) coordination et renforcement des systèmes sous-régionaux et régionaux d'alerte précoce et des plans d'urgence en cas de sécheresse. UN )ح( تنسيق وتعزيز نظم الانذار المبكر وخطط الطوارئ في حالات الجفاف على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي.
    La coopération Sud-Sud ne joue pas encore à plein et mérite une plus grande attention, surtout que les problèmes d'environnement ont à l'évidence une dimension sous-régionale et régionale. UN وما زال القصور يكتنف التعاون بين بلدان الجنوب برغم كونه جديرا بمزيد من العناية، ولا سيما حينما يكون للمشاكل البيئية بعدها الواضح على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي.
    13. Invite aussi les pays africains touchés à proposer, selon qu'il conviendra, des dispositions supplémentaires à prendre aux niveaux sous-régional et régional pour soutenir les initiatives nationales; UN ١٣ - تدعو أيضا البلدان الافريقية المتأثرة الى أن تقترح، حسبما يكون ذلك مناسبا، تدابير إضافية تتخذ على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي دعما للاجراءات الوطنية؛
    (b) à renforcer les fonds et les mécanismes financiers existants aux niveaux sous-régional et régional. UN )ب( تعزيز الصناديق واﻵليات المالية الموجودة على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي.
    (b) en renforçant les fonds et les mécanismes financiers existants aux niveaux sous-régional et régional. UN )ب( تعزيز الصناديق واﻵليات المالية الموجودة على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي.
    d) Promotion des initiatives commerciales du secteur privé aux niveaux sous-régional et régional. UN )د( تشجيع مبادلات القطاعات الخاصة في التجارة على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي.
    (h) coordination et renforcement des systèmes sous-régionaux et régionaux d'alerte précoce et des plans d'urgence en cas de sécheresse. UN )ح( تنسيق وتعزيز نظم الانذار المبكر وخطط الطوارئ في حالات الجفاف على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي.
    (f) coordination et renforcement des systèmes sous-régionaux et régionaux d'alerte précoce et des plans d'urgence en cas de sécheresse. UN )و( تنسيق وتعزيز نظم الانذار المبكر وخطط الطوارئ في حالات الجفاف على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي.
    UNCTAD/LLDC/SYMP/4 Résumé de la situation actuelle et des difficultés rencontrées à l'échelle sous-régionale et régionale dans le domaine du transport en transit UN UNCTAD/LLDC/SYMP/4 موجز لحالة وصعوبات النقل العابر الراهنة على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more