| Rôle du microcrédit et de la microfinance dans l'élimination de la pauvreté | UN | دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر |
| Rôle du microcrédit et de la microfinance dans l'élimination de la pauvreté | UN | دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر |
| Rôle du microcrédit et de la microfinance dans l'élimination de la pauvreté | UN | دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر |
| Cela étant, plusieurs gouvernements se sont penchés sur le rôle des petites entreprises et des microentreprises dans leur politique de l'emploi. | UN | 48 - واستجابة لذلك، ركـز الكثير من الحكومات على دور المؤسسات الصغيرة والمتناهية الصغر في سياساتها الخاصة بالعمالة. |
| Aujourd'hui, plus de 70 % de tous les usagers du microcrédit dans le monde sont des femmes. | UN | واليوم، فإن أكثر من 70 في المائة من جميع عملاء الائتمان البالغ الصغر في جميع أنحاء العالم من النساء. |
| L'Allemagne a également soutenu la formation des formatrices de l'Association nationale de la microfinance au Mozambique. | UN | وقدمت الحكومة الألمانية الدعم أيضا إلى دورات تدريبية خصصت للمدربات التابعات للرابطة الوطنية للتمويل البالغ الصغر في موزامبيق. |
| Rôle du microcrédit et de la microfinance dans l'élimination de la pauvreté | UN | دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر |
| Rôle du microcrédit et de la microfinance dans l'élimination de la pauvreté | UN | دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر |
| Rôle du microcrédit et de la microfinance dans l'élimination de la pauvreté | UN | دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر |
| Rôle du microcrédit et de la microfinance dans l'élimination de la pauvreté | UN | دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر |
| Rôle du microcrédit et de la microfinance dans l'élimination de la pauvreté | UN | دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر |
| Rôle du microcrédit et de la microfinance dans l'élimination de la pauvreté | UN | دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر |
| Rôle du microcrédit et de la microfinance dans l'élimination de la pauvreté | UN | دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر |
| Rôle du microcrédit et de la microfinance dans l'élimination de la pauvreté | UN | دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر |
| Rôle du microcrédit et de la microfinance dans l'élimination de la pauvreté | UN | دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر |
| Promotion du rôle des petites et microentreprises dans la consolidation de la paix | UN | تعزيز دور المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر في بناء السلام |
| Des programmes spéciaux ont été conçus pour répondre aux besoins des femmes, des jeunes et des microentreprises dans les zones rurales. | UN | وقد وضعت برامج خاصة لتلبية احتياجات مباشري الأعمال الحرة من النساء والشباب والقائمين منهم بمشاريع بالغة الصغر في المناطق الريفية. |
| Compte tenu de ses ressources limitées, nous estimons que le FENU devrait s'attacher exclusivement à appuyer et promouvoir le microcrédit dans les pays les moins avancés. | UN | وبموارده المحدودة، نعتقد أنه ينبغي أن يركز الصندوق فقط على دعم وتشجيع الائتمانات البالغة الصغر في أقل البلدان نموا. |
| Un mécanisme de résolution des litiges en ligne révolutionnera les opérations commerciales mettant en jeu les petites et moyennes entreprises et les institutions de microfinance au Kenya. | UN | ومن شأن وجود آلية لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر أن تحدث ثورة في مجال المعاملات التجارية التي تقوم بها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم ومؤسسات التمويل المتناهي الصغر في بلدها. |
| aux microentreprises Meubles et matériel pour le bureau régional du programme de microfinancement et de prêt aux microentreprises en Jordanie | UN | توفير الأثاث والمعدات للمكتب الإقليمي إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر في الأردن |
| - Fonds européen d'appui à des microprojets dans certaines zones des provinces du nord-ouest du Cambodge | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لكمبوديا - الصندوق الأوروبي للمشاريع البالغة الصغر في مناطق مختارة من المقاطعات الشمالية الغربية في كمبوديا |
| Évaluations du microfinancement en 2009 | UN | تقييمات التمويل البالغ الصغر في عام 2009 |
| au développement à l'usage des petites et moyennes entreprises et industries ainsi que des microentreprises et micro-industries en Afrique | UN | اقتراح بمشروع يتعلق بإعداد مدخل لشبكة الإنترنت للمؤسسات والصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم والمتناهية الصغر في أفريقيا |
| En outre, le Service a examiné l'utilisation des programmes de microfinancement dans le cas des réfugiés de longue durée. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أنهت الدائرة استعراضاً لاستخدام برامج التمويل البالغ الصغر في حالات اللاجئين التي طال أمدها. |