Tu te rappelles de cette lecture en classe la semaine dernière ? | Open Subtitles | أتذكرين تلك القراءة في الصفّ بالأسبوع الماضي؟ |
Mais comme vous disiez en classe, il suffit d'une erreur. | Open Subtitles | تماما كما كنت تقول في الصفّ كلّ ما يتطلبه الأمر هو خطأ واحد |
Personne ne dit que je ne peux pas acheter une seconde classe d'élection. | Open Subtitles | لا أحد يقول أنّي لا أستطيع شراء انتخابات الصفّ الثاني. |
Cachons-nous ici jusqu'à la fin du cours, je refuse de jouer à ce jeu. | Open Subtitles | سنتخفى هنا حتّى نهاية الصفّ لأنني لن أشارك في هذه اللّعبة |
On mène les gens à la baguette, on balance les cons et on rate des cours. | Open Subtitles | ترأس من حولك، وتبلغ عن الحمقى، وتغيب عن الصفّ ثلاث مرات في الأسبوع |
Et si avant ton départ, je te mettais au premier rang nous pourrions ensemble la regarder mettre ce chapeau ? | Open Subtitles | ...ما رأيك قبل أنْ تفارقنا أعطيك مقعداً في الصفّ الأماميّ ونشاهدها تستخدم تلك القبّعة على نفسها؟ |
Premier quart de travail, rejoignez-les sur la ligne. | Open Subtitles | فرقة المناوبة الأولى، انضممن لهم في الصفّ. |
1re rangée, 3e carte. | Open Subtitles | الصفّ الأول، بطاقة ثالثة. |
Tu m'attendras dans la queue. | Open Subtitles | بوسعكِ الإتيان معي والإنتظار في الصفّ أتودّين هذا؟ |
Nous avons terminé le décompte des voix pour le représentant de classe. | Open Subtitles | لقد أكملنا إحصاء الأصوات من أجل ممثل الصفّ. |
Quand je lui ai parlé, à elles et à ses camarades de classe, j'ai remarqué une chose-- une bague à son doigt. | Open Subtitles | عندما كنت أتحدّث معها ومع زملائها في الصفّ لاحظت وجود خاتم علي إصبعها وظلّت تقوم بتحريكه |
Hier, en classe, j'ai juste cru m'être endormi. | Open Subtitles | .. البارحة في الصفّ .. ظننت أنني غفوت مرة أخري |
Je sais pas ce que je veux faire, mais je ne le trouverai pas piégé en classe, à agir comme une sorte de fantôme. | Open Subtitles | لا أعلم ما أريد فعله، لكنّي أعرفُ أنّي لن أجده في الصفّ عبر مشاريع، لكنّه ليس حيّا فعلاً كنوعٍ من الأشباح. |
La classe m'a accusée, car j'étais la seule dont les points de punition étaient à... | Open Subtitles | الصفّ يلومني لأنني الوحيده التي لم تتحصل على نقاط عقاب |
Tu te souviens du garçon qui nous plaisait en classe ? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما كنا نحبّ الرجل نفسه في الصفّ الإنجليزي؟ |
Les cours et les livres sont désormais gratuits pour les étudiants jusqu'au niveau 12. | UN | ونوفر الرسوم الدراسية والكتب بالمجان الآن للتلاميذ حتى الصفّ 12. |
Il la lâche pas depuis que les flics l'ont sortie du cours. | Open Subtitles | يضايقها منذ قدوم الشرطة واخراجها من الصفّ |
Avec tous les cours que j'ai séchés, comment réussir l'examen? | Open Subtitles | .. لم أحضر الصفّ ولم أقرأ أيّة فروض منزلية كيف سأنجح في هذا الإختبار ؟ |
Ok, commençons le cours. Allez à la page 54 de votre livre. | Open Subtitles | حسناً ، أيها الصفّ ، لنبدأ إفتحوا صفحة 54 من الكتاب |
- Elle dit qu'elle t'a vu à Tucson il y a trois ans, au 14e rang. | Open Subtitles | هي إحدى معجباتك قالت بأنّها رأتك في توسون الصفّ الرابع عشر قبل ثلاثة سنوات |
Donc, faut espérer que les gardes resteront bien en ligne. | Open Subtitles | فآمل أن يكون كلّ الحرّاس واقفين في الصفّ في مرحلة ما |
2e rangée, 4e carte. | Open Subtitles | الصفّ الثاني، بطاقة رابعة. |
Mon cousin Lenny, qui fait la queue à la banque de San Antonio. | Open Subtitles | يقف في الصفّ في بنك المدينة الدولي |