"الصواريخ الكاملة" - Translation from Arabic to French

    • fusées
        
    1.A.1 Systèmes complets de fusées ( < < portée > > de > 300 km et < < charge utile > > de > 500 kg) UN 1-ألف-1 نظم الصواريخ الكاملة ( " مدى لا يقل عن 300 كلم و " حمولة " لا تقل عن 500 كغ)
    1.A.1 Systèmes complets de fusées ( < < portée > > UN 1-ألف المعدات والمنظومات والمكونات 1-ألف-1 نظم الصواريخ الكاملة
    1.A.1 Systèmes complets de fusées ( < < portée > > de > 300 km et < < charge utile > > de > 500 kg) UN 1-ألف-1 نظم الصواريخ الكاملة ( " مدى لا يقل عن 300 كلم و " حمولة " لا تقل عن 500 كغ)
    1.A.1 Systèmes complets de fusées (y compris systèmes de missiles balistiques, lanceurs spatiaux et fusées-sondes) pouvant transporter une < < charge utile > > d'au moins 500 kilogrammes sur une < < portée > > d'au moins 300 kilomètres. UN 1-ألف-1 نظم الصواريخ الكاملة (بما فيها نظم القذائف التسيارية، ومركبات الإطلاق الفضائية، وصواريخ الأبحاث) القادرة على إيصال " حمولة " لا تقل عن 500 كغ إلى " مدى " لا يقل عن 300 كم.
    1.A.1 Systèmes complets de fusées (y compris les systèmes de missiles balistiques, les lanceurs spatiaux et les fusées-sondes) pouvant transporter une < < charge utile > > d'au moins 500 kilogrammes sur une portée d'au moins 300 kilomètres. UN 1-ألف-1 نظم الصواريخ الكاملة (بما فيها نظم القذائف التسيارية، ومركبات الإطلاق الفضائية، وصواريخ الأبحاث) القادرة على إيصال ' ' حمولة`` لا تقل عن 500 كغ إلى ' ' مدى`` لا يقل عن 300 كم.
    1.A.1 Systèmes complets de fusées ( < < portée > > de > 300 km et < < charge utile > > de > 500 kg) UN 1-ألف-1 نظم الصواريخ الكاملة ( " مدى " > = 300 كلم و " حمولة " > = 500 كلغ)
    1.A.1 Systèmes complets de fusées (y compris les systèmes de missiles balistiques, les lanceurs spatiaux et les fusées-sondes) pouvant transporter une < < charge utile > > d'au moins 500 kilogrammes sur une portée d'au moins 300 kilomètres. UN 1-ألف-1 نظم الصواريخ الكاملة (بما فيها نظم القذائف التسيارية، ومركبات الإطلاق الفضائية، وصواريخ الأبحاث) القادرة على إيصال ' ' حمولة`` لا تقل عن 500 كغ إلى ' ' مدى`` لا يقل عن 300 كم.
    1.A.1. Systèmes complets de fusées (y compris les systèmes de missiles balistiques, les lanceurs spatiaux et les fusées-sondes) pouvant transporter une < < charge utile > > d'au moins 500 kg sur une portée d'au moins 300 km. 1.A.2. UN 1-ألف-1 نظم الصواريخ الكاملة (بما فيها نظم القذائف التسيارية، ومركبات الإطلاق الفضائية، وصواريخ الأبحاث) القادرة على إيصال ' ' حمولة`` لا تقل ` عن 500 كج إلى ' ' مدى`` لا يقل عن 300 كم.
    1.A.1 Systèmes complets de fusées ( < < portée > > de > 300 km et < < charge utile > > de > 500 kg) UN 1-ألف-1 نظم الصواريخ الكاملة ( " مدى " > = 300 كلم و " حمولة " > = 500 كلغ)
    1.A.1 Systèmes complets de fusées (y compris les systèmes de missiles balistiques, les lanceurs spatiaux et les fusées-sondes) pouvant transporter une < < charge utile > > d'au moins 500 kilogrammes sur une portée d'au moins 300 kilomètres. UN 1-ألف-1 نظم الصواريخ الكاملة (بما فيها نظم القذائف التسيارية، ومركبات الإطلاق الفضائية، وصواريخ الأبحاث) القادرة على إيصال ' ' حمولة`` لا تقل عن 500 كغ إلى ' ' مدى`` لا يقل عن 300 كم.
    1.A.1 Systèmes complets de fusées (y compris les systèmes de missiles balistiques, les lanceurs spatiaux et les fusées-sondes) pouvant transporter une < < charge utile > > d'au moins 500 kilogrammes sur une portée d'au moins 300 kilomètres. UN 1-ألف-1 نظم الصواريخ الكاملة (بما فيها نظم القذائف التسيارية، ومركبات الإطلاق الفضائية، وصواريخ الأبحاث) القادرة على إيصال " حمولة " لا تقل عن 500 كغ إلى " مدى " لا يقل عن 300 كم.
    b) Lors de l'examen des applications proposées pour les transferts de systèmes complets de fusées et de véhicules aériens sans pilote visés aux articles 1 et 19, ainsi que d'équipements, matières, logiciels ou technologies répertoriés à l'annexe technique, aux fins de l'utilisation potentielle de ces systèmes, le Gouvernement tiendra compte de la possibilité de trouver un compromis entre portée et charge utile. UN (ب) وعند استعراض التطبيقات المقترحة لنقل الصواريخ الكاملة ونظم المركبات الجوية غير المأهولة التي يرد وصفها تحت البنود من 1 إلى 19، والمعدات أو المواد أو " البرمجيات " أو " التكنولوجيا " المدرجة في المرفق التقني التي يمكن استخدامها في النظم الآنفة الذكر، يتعين على الحكومة أن تأخذ في الاعتبار القدرة على معاوضة " المدى " و " الحمولة " .
    b) Lors de l'examen des applications proposées pour les transferts de systèmes complets de fusées et de véhicules aériens sans pilote visés aux articles 1 et 19, ainsi que d'équipements, matières, logiciels ou technologies répertoriés à l'annexe technique, aux fins de l'utilisation potentielle de ces systèmes, le Gouvernement tiendra compte de la possibilité de trouver un compromis entre portée et charge utile. UN (ب) وعند استعراض التطبيقات المقترحة لنقل الصواريخ الكاملة ونظم المركبات الجوية غير المأهولة التي يرد وصفها تحت البنود من 1 إلى 19، والمعدات أو المواد أو " البرمجيات " أو " التكنولوجيا " المدرجة في المرفق التقني التي يمكن استخدامها في النظم الآنفة الذكر، يتعين على الحكومة أن تأخذ في الاعتبار القدرة على معاوضة " المدى " و " الحمولة " .
    b) Lors de l'examen des applications proposées pour les transferts de systèmes complets de fusées et de véhicules aériens sans pilote visés aux articles 1 et 19, ainsi que d'équipements, matières, logiciels ou technologies répertoriés à l'annexe technique, aux fins de l'utilisation potentielle de ces systèmes, le Gouvernement tiendra compte de la possibilité de trouver un compromis entre portée et charge utile. UN (ب) وعند استعراض التطبيقات المقترحة لنقل الصواريخ الكاملة ونظم المركبات الجوية غير المأهولة التي يرد وصفها تحت البنود من 1 إلى 19، والمعدات أو المواد أو " البرمجيات " أو " التكنولوجيا " المدرجة في المرفق التقني التي يمكن استخدامها في النظم الآنفة الذكر، يتعين على الحكومة أن تأخذ في الاعتبار القدرة على معاوضة " المدى " و " الحمولة " .
    b) Lors de l'examen des applications proposées pour les transferts de systèmes complets de fusées et de véhicules aériens sans pilote visés aux articles 1 et 19, ainsi que d'équipements, matières, logiciels ou technologies répertoriés à l'annexe technique, aux fins de l'utilisation potentielle de ces systèmes, le Gouvernement tiendra compte de la possibilité de trouver un compromis entre portée et charge utile. UN (ب) وعند استعراض التطبيقات المقترحة لنقل الصواريخ الكاملة ونظم المركبات الجوية غير المأهولة التي يرد وصفها في إطار البنود من 1 إلى 19، والمعدات أو المواد أو " البرمجيات " أو " التكنولوجيا " المدرجة في المرفق التقني التي يمكن استخدامها في النظم الآنفة الذكر، يتعين على الحكومة أن تأخذ في الاعتبار القدرة على معاوضة " المدى " و " الحمولة " .
    b) Lors de l'examen des applications proposées pour les transferts de systèmes complets de fusées et de véhicules aériens sans pilote visés sous 1 et 19, ainsi que de matériel, matières, < < logiciels > > ou < < technologies > > répertoriés dans l'annexe technique, aux fins de l'utilisation potentielle de ces systèmes, le Gouvernement tiendra compte de la possibilité de trouver un compromis entre < < portée > > et < < charge utile > > . UN (ب) وعند استعراض التطبيقات المقترحة لنقل الصواريخ الكاملة ونظم المركبات الجوية غير المأهولة التي يرد وصفها في إطار البنود من 1 إلى 19، والمعدات أو المواد أو " البرمجيات " أو " التكنولوجيا " المدرجة في المرفق التقني التي يمكن استخدامها في النظم الآنفة الذكر، يتعين على الحكومة أن تأخذ في الاعتبار القدرة على معاوضة " المدى " و " الحمولة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more